Sentence examples of "уберусь" in Russian

<>
Translations: all39 get out27 clean up10 go away1 other translations1
Я уберусь на кухне позже. I'll clean up the kitchen later.
Может, уже уберешься оттуда, дебил? Will you get out of there, you moron?
Ты убрался в моей комнате. You cleaned up my room.
В каком-то подвале остались следы ДНК и я их найду, и тогда ей придётся убраться отсюда. There is a D N.A trail in a basement of some house out there, and I'm gonna find it, and she's gonna go away.
Уберись из моей комнаты, Кир. Get out of my room, Kier.
Нет, я только хотел помочь убраться. No, no, I was just helping clean up.
Тебе надо убраться из города. You have to get out of town.
Дело в том , что родители попросили его убраться в своей комнате Basically - the bit that we missed at the start - his parents had asked him to clean up his room.
Уберись ты с его глаза, дебильная муха! Get out of his eye, you friggin 'fly!
Давайте начнем со сцены, где все помогают Шейле убраться после скоропостижной смерти. Let's pick it up from the point where everyone helps Sheila clean up after the unfortunate death.
Лучше убраться отсюда прежде, чем они передумают. Better get out of here before they change their mind.
Хорошо, я возьму моющие средства и пылесос и вы сможете помочь мне убраться. All right, I'll get the cleaning supplies and the vacuum cleaner and you can help me clean up.
У тебя 20 минут чтобы убраться из города. Yes've got 20 minutes to get out of town.
Он сказал: " Она говорит мне, что я неряха, и мне надо убраться у себя в комнате. And he said, "She's telling me that I'm messy, and I have to clean up my room."
У тебя есть 5 минут убраться из города. You got about 5 minutes to get out of town.
Да, вообще-то, мы тут пытаемся убраться, капитан, так что если вы не хотите внести какой-нибудь значительный вклад, можете убираться отсюда вон. Yeah, actually, we're trying to clean up here, Captain, so unless you have something meaningful to contribute, you can get the hell out.
У тебя есть 30 дней убраться отсюда, Мэлверн. You got 30 days to get out, Malvern.
Я поручу Лиз снять тебе на сегодня номер в гостинице и пошлю кого-нибудь в квартиру убраться, как только полиция там все тщательно осмотрит. I'll get Liz to book you into a hotel tonight and I'll send someone into the flat to clean up as soon as the police have conducted a thorough search.
Не соизволит ли ваша светлость встать и убраться отсюда? Will you take your cheery personality and get out of here?
Но знаешь, что в твоём возрасте Джуди Гарленд заработала 150тысяч долларов за роль в кино, Жанна д'Арк вела французскую армию к победе, а Блез Паскаль убрался у себя в комнате - нет, подожди, я хотел сказать, изобрёл калькулятор? But did you know that at your age Judy Garland was pulling down 150,000 dollars a picture, Joan of Arc was leading the French army to victory and Blaise Pascal had cleaned up his room - no wait, I mean he had invented the calculator?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.