Exemples d'utilisation de "убираться дома" en russe

<>
Вы заставляете его убираться дома? Do you make him clean up at home?
Тебе нужно взять свой пистолет и убираться из дома. You need to get your gun and get out of that house.
И если ты не можешь его поддержать, то можешь убираться вон из моего дома. And if you cannot support it, then you can get the hell out of my house.
И пока вы это не сделаете, вы все можете убираться вон из моего Белого Дома. Until you do, you can all get your fat asses out of my White House.
Он убежал из дома. He ran away from home.
Пора убираться отсюда. Time to get the hell out of here.
Ему уже следовало бы быть дома. He ought to have arrived home by now.
Убираться в классной комнате — обязанность учеников. It is the students' duty to clean their classrooms.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Я не должен убираться в своей комнате. I don't have to clean my room.
Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома. I feel like going out rather than staying at home today.
Моя раскладушка делает паршивые фотографии, поэтому тебе не придётся убираться так уж хорошо. My flip phone takes lousy pictures, so you don't have to clean that good.
Всякий раз, когда я заходил к нему, его не было дома. Every time I went to his house, he was not at home.
Я сказала ей убираться вон. I told her to get out.
Он сказал, что оставил кошелёк дома. He said that he had left his wallet at home.
Я буду готовить, я буду убираться, я буду опускать сидение унитаза. I'll cook, I'll clean, I'll put the toilet seat down.
После землетрясения многие потеряли свои дома. Many lost their homes after the earthquake.
Я просто искала, что надеть, здесь был бардак, и поэтому я начала убираться. I was just looking for something to wear, and there was a mess, so I started to straighten up.
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Так что можете убираться отсюда. So you can get the hell out of here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !