Sentence examples of "убраться отсюда" in Russian

<>
Translations: all22 other translations22
Мы можем наконец убраться отсюда? Can we please get the hell out of here?
Да, нам нужно просто убраться отсюда. Yeah, we should just skip the hell out of here.
Слишком озабочен тем, как убраться отсюда. Too concerned with getting the hell out of here.
Мы были готовы убраться отсюда подальше. We were ready to get the hell out of here.
Ну, думаю, нам лучше убраться отсюда. Well, I guess we better mosey.
Вы должны, черт возьми, убраться отсюда. You need to get the hell out of here.
Я хочу убраться отсюда ко всем чертям. I want to get the hell out of here.
Почему нам просто не убраться отсюда поскорее? Can we just get the hell out of here now?
Я хотел бы убраться отсюда к черту. I'd like to get the hell out of here.
У тебя есть 30 дней убраться отсюда, Мэлверн. You got 30 days to get out, Malvern.
Вам нужно убраться отсюда, как только позволит погода, понятно? You need to leave as soon as the weather permits, okay?
Делай то, что должен, чтобы мы наконец убраться отсюда. Do what you have to so we get the hell out of here.
Почему бы Вам не забрать выигрыш и не убраться отсюда? So why don't you take your winnings and shove off, sir?
Ты должна забрать свою лазанью, и убраться отсюда, сейчас же. You need to get your lasagne, and get the hell out of here right now.
Пакет у меня, я хочу совершить обмен и убраться отсюда ко всем чертям. I have the package, I want to make the exchange, and get the hell out of here.
Лучше тебе убраться отсюда, пока мои кости не отросли, Добби, или я тебя придушу. You better clear off before my bones come back, Dobby, or I might strangle you.
Я никому не скажу, но ты должна убраться отсюда, да и вообще из Нью-Йорка. I won't tell nobody, but you have got to get outta here, like out of New York.
У вас есть 3 минуты, чтобы убраться отсюда, пока с вас кожа слезать не начнет. You got 3 minutes to get out of the house before your skin starts to peel off.
В случае потери связи при прямом контакте с противником у нас 20 минут, чтобы убраться отсюда. In the event of loss of comms During contact with the enemy, We have 20 minutes to haul ass out of here.
В каком-то подвале остались следы ДНК и я их найду, и тогда ей придётся убраться отсюда. There is a D N.A trail in a basement of some house out there, and I'm gonna find it, and she's gonna go away.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.