Sentence examples of "уважают" in Russian

<>
Их уважают во всей отрасли. They are respected throughout the trade.
Правосудие должно отправляться учреждениями и механизмами, которые обладают легитимностью, уважают верховенство права и согласуются с международными стандартами в области прав человека. Justice must be administered by institutions and mechanisms that enjoy legitimacy, comply with the rule of law and are consistent with international human rights standards.
Он ученый, которого все уважают. He is a scientist who is respected by everybody.
они все уважают права человека. they also all respect human rights.
Ху и Чэнь явно уважают закон. Hu and Chen clearly respect the law.
Вы сказали, что люди не уважают пластических хирургов. You say they don't respect plastic surgeons.
Они очень уважают, и я уважаю, доктора Мартина Кинга. They have a lot of respect, as I do, for Dr. Martin King.
Все в мире уважают Нельсона Манделу. Все почитают Нельсона Манделу. Everyone in the world respects Nelson Mandela, everyone reveres Nelson Mandela.
Во всех этих странах все стороны уважают основные демократические свободы. In all of these countries, all parties respect basic democratic freedoms.
Я рассказал Тил 'ку, в этой стране уважают права человека. I told Teal 'c how we all respect a persons rights in this country.
Иногда они уважают опыт и проницательность советчика (достаточно редко в дипломатии). Sometimes they respect the adviser's wisdom and insights (fairly rare in diplomacy).
Должна быть преемственность между президентами, где новые лидеры уважают договоры, подписанные их предшественниками. There must be continuity across presidencies, with new leaders respecting the treaties signed by their predecessors.
Это создает яркое, энергичное сообщество, в котором люди восхищают и уважают друг друга. It creates a vibrant, energetic community where people admire and respect each other.
Надо отметить, что "Хезболлу" все еще нехотя уважают за ее способность противостоять Израилю. To be sure, Hezbollah is still grudgingly respected for its ability to stand up to Israel.
Пусть Джейн и Оуэн расслабятся и вспомнят, как они любят и уважают друг друга. You just get Jane and Owen to loosen up and remember how much they like and respect each other.
Я проклинаю их, я игнорирую важные новости, и я предаю доверию людей, которые уважают меня. I'm cursing them out, I'm ignoring incredibly important news stories, and I'm betraying the trust of people who respect me.
Те люди, которые любят или уважают вас, не будут на вас давить или угрожать вам. Nobody who loves or respects you will pressure or threaten you.
Сейчас у нас 90 тысяч человек, которые уважают друг друга, не дерутся друг с другом. Now my place is 90,000 people who are respecting each other, who are not fighting.
Мы верим, что вы будете нести ответственность за свою деятельность, и миллионы наших пользователей уважают такое доверие. We trust you to be responsible, and millions of our users respect that trust.
Все эти европейские государства не просто живут в мире друг с другом; они все уважают права человека. All these European states are not merely at peace with one another; they also all respect human rights.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.