Exemples d'utilisation de "уважаю" en russe
Хочу почтительно не согласиться с редакционной статьей, которую недавно написали для Financial Times Иэн Бреммер (Ian Bremmer) и Нуриэль Рубини (Nouriel Roubini) - люди, к чьим работам я регулярно обращаюсь и которых глубоко уважаю.
I would like to respectfully disagree with an editorial penned by Ian Bremmer and Nouriel Roubini, two men whose work I regularly consult and generally hold in very high esteem, that recently appeared in the Financial Times.
Работая с людьми, я уважаю и ценю хорошую работу.
I was a cabinetmaker as a kid so I respect good craftsmanship.
Как человек веры, я уважаю обязательство перед Священной Церковью.
As a man of faith, I respect a commitment to the Holy Church.
Они очень уважают, и я уважаю, доктора Мартина Кинга.
They have a lot of respect, as I do, for Dr. Martin King.
Уважаю вас, мисс, за то, что не боитесь выглядеть дурочкой.
I respect that, Miss, you standing there, not afraid to look stupid.
Я действительно уважаю ваше мнение с одним следом и упорство.
I really respect your one-track mind and stubbornness.
Серьезные экономисты, которых я очень уважаю, занимают противоположные позиции в этом споре.
Serious economists whom I respect enormously find themselves taking strong positions on opposite sides of this debate.
Я знаю и уважаю тебя больше как журналиста, нежели ведущего ток-шоу.
Now I know and respect you, more actually than a chat show, as a journalist.
Ну, в смысле, он играет большую роль, но я уважаю вас, сэр.
I mean, obviously that plays a big part, but I respect you, sir.
Прости, но я не могу выполнить просьбу того, кого я больше не уважаю.
Sorry, I can't grant a favor to someone I don't respect anymore.
Эмс, я уважаю твою интуицию, но я думаю, что ты ищешь более простой ответ.
Ems, I respect your instinct, but I think you're looking for an easier answer.
Вот почему, когда я смотрю на всех вас, работающих в хороших компаниях, я очень вас уважаю.
That's why, when I see all of you here, working for proper companies, I have a lot of respect for you.
Есть список гостей, который сообщает озабоченному электорату: я уважаю вас, независимо от вашего положения на социально-экономической лестнице.
This is a guest list that says to an anxious electorate: I respect you, wherever you are on the socioeconomic scale.
Ты, пронырливый, маленький тролль, и ты мне не нравишься, и я тебя не уважаю, и думаю, что ты жалок.
You're a weaselly, little troll, and I don't like you, and I don't respect you, and I think you're pathetic.
Слушай, ты мой напарник, и я уважаю то, что ты играешь по своим правилам, но кажется, что это дохлый номер.
Look, you're my partner, and I respect that you play by your own rules, but this feels like a dead end.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité