Sentence examples of "уведомим" in Russian

<>
Как мы уведомим вас об изменениях в этой политике? How will we notify you of changes to this policy?
По прибытии вашего продукта в сервисный центр мы сразу уведомим вас письмом по электронной почте. Once we receive your product at our service center, we will notify you by email.
Мы уведомим вас об этом по эл. почте или в следующий раз, когда вы попытаетесь получить доступ к своему аккаунту. We will notify you by email or at the next time you attempt to access your account.
Мы уведомим вас о внесении изменений в эту политику и дадим вам возможность проверить и прокомментировать пересмотренную политику до продолжения использования наших Сервисов. We’ll notify you before we make changes to this policy and give you the opportunity to review and comment on the revised policy before continuing to use our Services.
Мы уведомим вас о внесении изменений в эти условия и дадим вам возможность проверить и прокомментировать пересмотренные условия до продолжения использования наших Сервисов. We’ll notify you before we make changes to these terms and give you the opportunity to review and comment on the revised terms before continuing to use our Services.
Мы уведомим вас в разумный срок, если вы примете решение снять любую часть ваших Свободных средств согласно пунктам 3.6(а) и 3.6(б). We will notify you as soon as reasonably practicable if we decide to withhold any part of your Free Balance under clauses 3.6(a) or 3.6(b).
Просьба принять к сведению, что согласно положениям и условиям, регулирующим наши отношения, мы можем приостановить торговые операции с вашей учетной записи (ваших учетных записей) на период расследования вашей претензии и уведомим вас об этом в случае необходимости. Please note that, as per the terms and conditions that govern our relationship with you, depending on the nature of the complaint, we may suspend trading in your account(s) while your complaint is investigated. We will notify you if this is required.
Если вы участвуете в какой-либо программе пробного использования, то должны отказаться от доступа к пробным Службам к моменту окончания пробного периода, чтобы с вас не взималась новая плата за использование, если мы не уведомим вас об обратном. If you are taking part in any trial-period offer, you must cancel the trial Service(s) by the end of the trial period to avoid incurring new charges, unless we notify you otherwise.
Уведомить отправителя, но разрешить отправку. Notify the sender, but allow them to send.
Уведомите саперную группу, больницы и пожарных. Also notify the bomb squad, hospitals, fire department.
Уведомить отправителя, но разрешить отправку (NotifyOnly). Notify the sender, but allow them to send (NotifyOnly)
Можно уведомить подписчиков о начале прямого эфира. Your followers may be notified when you start a live video.
Я рад уведомить вас, что я полностью выздоровел. I am happy to notify you that I have fully recovered.
Уведомите респондентов о доступных для них анкетах [AX 2012] Notify respondents of questionnaires available to them [AX 2012]
Если вы получили его по ошибке, уведомите системного администратора. If you have received this email in error, please notify the system manager.
Уведомите глобальные станции слежения, зафиксируйте и откройте орбитальную связь. Notify global tracking stations, fix an open communications circuit.
Вы будете уведомлены об этом в процессе оформления подписки. If a credit check is required, you’ll be notified when you purchase your subscription.
О факте разблокировки Вы будете уведомлены по электронной почте. You will be notified via e-mail of the fact of unblocking.
Банк незамедлительно уведомил соответствующие органы и сотрудничает со своими регуляторами. The bank promptly notified the relevant authorities and has been co-operating with its regulators.
В случае получения подобных сообщений необходимо немедленно уведомить своего руководителя. Employees who receive such an email must notify their supervisor immediately.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.