Sentence examples of "увековечивании" in Russian with translation "perpetuation"
Альтернатива состоит в потере решения "два государства" и увековечивании страшного - и ужасно рискованного - конфликта.
The alternative is the loss of the two-state solution and the perpetuation of a terrible - and terribly perilous - conflict.
признавая, что во многих случаях коррупция является механизмом поощрения и увековечивания торговли и барьером на пути борьбы с торговлей, предусматривать строгие наказания и обеспечивать эффективное судебное преследование коррумпированных должностных лиц, являющихся сообщниками торговцев.
Establish dissuasive penalties and ensure effective prosecution of corrupted officials who are accomplices of traffickers, recognizing that corruption is often a vehicle for the promotion and perpetuation of trafficking and acts as an obstacle to combating trafficking.
Акцент на гендерных аспектах информационно-коммуникационных технологий необходим для предупреждения и ограничения любого негативного воздействия цифровой революции на гендерное равенство и в плане увековечивания существующего неравенства и дискриминации, включая сексуальную эксплуатацию женщин с использованием как традиционных средств массовой информации, так и новых технологий.
A focus on the gender dimensions of information and communications technologies is essential in order to prevent and combat any adverse impact of the digital revolution on gender equality and the perpetuation of existing inequalities and discrimination, including the sexual exploitation of women both through the traditional media and new technologies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert