Sentence examples of "увеличение" in Russian with translation "increasing"
Translations:
all6739
increase3418
increasing884
growth660
gain130
boost126
extension56
enlargement22
zoom20
hike20
augment18
maximizing16
augmentation13
enlarging9
augmenting9
magnification6
amplification6
hiking3
magnifying2
pickup2
running up1
swelling1
other translations1317
Здоровые популяции птиц, увеличение биоразнообразия в целом.
Healthy sub-populations of birds, increasing biodiversity generally.
Увеличение производительности инфраструктуры начинается на этапе планирования.
Increasing infrastructure's productivity begins in the planning phase.
Уменьшение или увеличение потока информации в другую компанию
Reducing or increasing information flow to another company
Увеличение уровня надежности за счет большего объема свидетельств
Increasing confidence level with more evidence
Более того, увеличение легальных препятствий научному прогрессу повсюду удушает изобретательность.
Moreover, increasing legal roadblocks to scientific progress are stifling inventiveness everywhere.
увеличение национальных и региональных стратегических резервов сырой нефти и нефтепродуктов;
Increasing national and regional strategic reserves of crude oil and oil products;
Завтра - увеличение облачности, жарко и влажно, температура до 31 градуса.
Increasing cloudiness tomorrow, sticky and humid, with a high of 96.
Увеличение этого значения повышает безопасность среды единой системы обмена сообщениями.
Increasing this number creates a more secure UM environment.
Увеличение ресурсов до триллиона долларов и более тоже не является реальностью.
But increasing its resources to a trillion dollars or more is not a realistic option, either.
Это позволит им неизменно вносить свой вклад в увеличение мирового спроса.
That will allow them to contribute in a sustainable way to increasing global demand.
Увеличение показателей инфляции, являются в настоящее время заявленной целью политики ФРС.
Increasing the rate of inflation is now the stated objective of Fed policy.
Тем не менее, несмотря на увеличение экономических расходов, ответ Ирана только закалился.
Yet, despite increasing economic costs, Iran's response only hardened.
Долгосрочной целью является увеличение производства нефти и выплата огромного невыплаченного долга Ирака.
Longer-run challenges include increasing oil production and tackling Iraq's huge outstanding debt.
Однако увеличение числа рабочих-иммигрантов не обязательно приводит к повышению коэффициента фертильности.
But increasing the number of immigrant workers will not necessarily raise fertility rates.
Но увеличение размера пирога не гарантирует того, что он будет разделен честно.
But increasing a pie’s size does not guarantee that it will be shared fairly.
Увеличение или уменьшение значения по умолчанию может негативно повлиять на инфраструктуру Active Directory.
Increasing or decreasing the default value could have an adverse impact on your Active Directory infrastructure.
А в регионах с высоким уровнем заражения малярией произошло небольшое увеличение, хотя и незначительное.
And areas with high levels of malaria - actually, it's increasing a little bit, although that's not significant.
– Единственное местом, где, судя по всему, отмечается увеличение интереса к ее использованию, является Китай».
“The only place it seems to be increasing is China.”
Ответом за это должно быть сокращение потребности Америки в нефти, а не увеличение импорта.
The answer is to curb America's thirst for oil rather than increasing imports.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert