Sentence examples of "увеличений" in Russian with translation "growth"
Translations:
all5424
increase3418
increasing884
growth660
gain130
boost126
extension56
enlargement22
zoom20
hike20
augment18
maximizing16
augmentation13
enlarging9
augmenting9
magnification6
amplification6
hiking3
magnifying2
pickup2
running up1
swelling1
other translations2
В ситуации, когда рабочие вынуждены скорее приспосабливаться к существующему положению, чем стараться изменить его, экономический рост в стране происходит за счет увеличений капиталовложений при отсутствии соответствующего увеличения производства высококачественной продукции за счет эффективности труда.
With a workforce conditioned more to conform than to reform, economic growth is fueled by increases in capital investment, but without a corresponding increase in quality output from worker efficiency.
Увеличение потребления и балансировка экономического роста
Catalyzing Consumption and Balancing Growth
Независимо от формы, закон увеличения един.
No matter what the shapes were, the growth law is the same.
Я обосновывал увеличение сложности через понятие "ненулевой суммы".
Now, I explained this growth of complexity by reference to something called "non-zero sumness."
Быстрый рост населения означает увеличение в нем доли молодежи.
Rapid population growth means a bulging youth population.
Несомненно, однажды имитация посягнет и на превосходящее американское увеличение производительности.
Surely, imitation will someday impinge on superior US growth performance as well.
Заявленное увеличение рабочих мест едва поспевало за ростом рабочей силы.
The claimed increase in jobs has barely kept up with growth in the labor force.
Вырубка лесов, увеличение населения людей, для которого требуется больше земли.
The deforestation, the growth of human populations, needing more land.
Общественный пессимизм также усугублялся падением экономического роста и увеличением безработицы.
Public pessimism was also fed by falling rates of economic growth and mounting unemployment.
НОВАТЭК подтверждает планы по увеличению объемов добычи, финансированию Ямал-СПГ.
NOVATEK confirms plans for production growth and Yamal-LNG financing.
Может ли рост считаться устойчивым, если он ведет к увеличению неравенства?
Can growth be sustained if it leads to greater inequality?
Привлечение финансового/ стратегического партнера для развития бизнеса и увеличения стоимости компании;
Attraction of a financial/strategic partner for business development and the growth of a company’s value;
Но увеличение почасовой оплаты Mutiny с $3 до $5 помешает их росту.
But jumping Mutiny's hourly rate from $3 to $5 would hamstring their growth.
И Япония, кажется, намерена нанести себе второе, увеличение потребительского налога замедляющее рост.
And Japan seems to be intent on inflicting on itself a second, growth-retarding consumption-tax increase.
Прирост произошел за счет увеличения выпуска апатитового концентрата и продукции неорганической химии.
Growth was driven by higher output of apatite concentrate and non-organic compounds.
Прогнозируемого увеличения роста мировой экономики в следующем году, скорее всего, не произойдет.
Failure to recognize their impact implies that export - and, in turn, growth - projections will continue to miss the mark.
Налицо резкий скачок темпов потребления энергии, вызванный увеличением численности населения и экономическим ростом.
We are experiencing a step-change in the growth rate of energy demand due to rising population and economic development.
Рост в еврозоне будет основываться на последовательном увеличении внутреннего спроса, а не экспорта.
Growth in the eurozone will be based on the resulting increase in domestic demand, rather than exports.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert