Sentence examples of "увеличению" in Russian with translation "increase"

<>
Платные услуги по увеличению количества просмотров There are services that increase views for a price
Население мира имеет тенденцию к увеличению. The world's population tends to increase.
тенденция к увеличению объемов трансграничных автомобильных перевозок; Gradual increase in the volume of transboundary vehicle traffic;
Строительство нового жилья также отвечает увеличению состоятельности. Housing starts are also responding to the increase in wealth.
Повышение кредитного плеча ведет к увеличению риска. Increasing leverage increases risk.
Таким образом, меры по увеличению спроса также необходимы. Thus, measures to increase demand are also necessary.
Это приведет к увеличению давления на греческое правительство. That would increase pressure considerably on the Greek government.
Давайте обратимся к дополнительному увеличению шума, вызванному судоходством. Let's now take that additional increase in noise that we saw comes from shipping.
Это также способствует ослаблению валюты и увеличению инфляции. It also tends to weaken the currency and increase inflation.
Это относится и к увеличению общего запаса наличных денег. With the increase in the aggregate stock of money balances, things are basically the same.
Было сообщено только о мерах по увеличению производства неэтилированного бензина. Only measures to increase the production of unleaded fuel were noted.
Количественное смягчение ФРС также не приводит к увеличению темпов инфляции. The Fed’s quantitative easing also did not cause an increase in the rate of inflation.
непогашенная задолженность превышает нормативную ставку и имеет тенденцию к увеличению; The overdue debt excesses the regulated rate and tends to increase;
Разделенные США кажутся неспособным обращаться к своему тревожному увеличению неравенства. A divided US seems incapable of addressing its alarming increase in inequality.
Глобальное потепление будет способствовать активизации и увеличению числа переносчиков инфекции. Global warming would increase and make disease vectors more widespread.
Любому значительному увеличению совокупного спроса будет соответствовать аналогичное повышение процентных ставок. Any significant increase to aggregate demand would be met by a corresponding increase in interest rates.
Некоторые голоса в США призывают к еще большему увеличению военных расходов. Some voices in America are calling for even bigger increases.
· В-третьих, международное сообщество должно выполнить свои обязательства по увеличению субсидий. · Third, the international community is obliged to deliver on its commitment to increase aid.
Общее экспансия медицинского страхования также приведет к увеличению предоставления больничных услуг. A general expansion of health insurance would also lead to an increase in the provision of hospital services.
Эти обязательства включают существенные шаги по списанию долгов и увеличению объема помощи. These commitments include significant increases in debt relief and aid.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.