Sentence examples of "увеличивают" in Russian with translation "increase"
Translations:
all1322
increase736
enhance114
extend84
enlarge58
grow57
zoom in53
magnify38
augment25
scale up23
push up11
ramp up9
step up9
hike8
swell8
run up6
increment5
bump up3
beef up2
upsize1
adjust upwards1
other translations71
Инвестиции в образование увеличивают поступление новых идей.
Investments in education are increasing the supply of new ideas.
Между тем латиноамериканские предприятия увеличивают собственные зарубежные инвестиции.
Meanwhile, Latin American businesses have been increasing their own foreign investments.
Проценты эффективности увеличивают или уменьшают время, зарезервированное для ресурса.
Efficiency percentages reduce or increase the time that is reserved for the resource.
Увеличивают бюджет кампании, когда больше людей нажимают вашу рекламу.
Increase the budget of your overall campaign when more people click on your ad.
В целом, потребители увеличивают свои расходы в большинстве розничных категорий.
Overall, consumers are increasing their spending across most retail categories.
Они увеличивают объемы помощи, но стараются сосредоточиться на относительно хорошо управляемых странах.
It is increasing aid, but it is trying to focus the benefits on countries that are reasonably well governed.
Перед лицом негативного "толчка", рабочие увеличивают время на досуг, заставляя производительность упасть.
In the face of a negative "shock," workers will increase their leisure, causing output to fall.
В принципе, эти изменения увеличивают экономическую эффективность, позволяя победителям компенсировать потери проигравшим.
In principle, these changes increase economic efficiency, enabling the winners to compensate the losers.
Сообщение может содержать много небольших вложений, которые значительно увеличивают его общий размер.
The message might contain many smaller attachments that greatly increase its overall size.
И именно поэтому правительства стран мусульманского мира резко увеличивают расходы на НИОКР.
Indeed, that is why governments across the Muslim world are increasing their R&D budgets sharply.
Более высокие цены увеличивают торговый дефицит Америки, что, в свою очередь, снижает ценность доллара.
Higher oil prices increase America's trade deficits, which in turn lower the value of the dollar.
Помимо экономической подоплеки для смягчающих мер, трейдеры также увеличивают давление на дно 1.20.
Beyond the economic justification for easing action, traders are also increasing their pressure on the 1.20 floor.
Возможно, книги, в которых действуют персонажи с именами, просто увеличивают количество звучащей родительской речи.
It’s possible that books that include named characters simply increase the amount of parent talking.
Внедренные бездумно-механически из идеологических соображений они увеличивают бедность и неравенство и сдерживают рост.
Done mechanically, by ideology, they increase poverty and inequality, and stymie growth.
Игра дает чувство цели и мастерства - два ключевых мотивационных аспекта, которые увеличивают производительность. Благодаря игре.
It provides a sense of purpose and mastery - two key motivational things that increase productivity, through play.
Как пишет New York Times, неоднократные командировки на войну также увеличивают риск посттравматического стрессового расстройства.
According to New York Times reporting, repeated combat tours also increase the risk of post-traumatic stress disorder.
Мы думаем, что есть проблема прибыли, и мы создаём новые способы фермерства, которые увеличивают прибыль.
We think there's an income problem, so we create new ways of farming that increase income.
В этом разделе содержится обзор того, какие типы проводок увеличивают, а какие уменьшают количество запасов.
This topic provides an overview of which types of transactions increase or decrease inventory quantities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert