Sentence examples of "увести" in Russian
Но данный подход рискует увести нас в неправильном направлении.
But this approach risks leading in the wrong direction.
Я позволила красивой мордашке увести меня по неправильному пути.
I have let a pretty face lead me down the path of unrighteousness.
Он велел мне поговорить с ним и увести оттуда.
He told me to chat him up and take him to this place.
Нельзя просто завалиться в скорую и увести 13-летнего пацана.
You can't just wander into AE and grab a 13-year-old child from his bed.
Когда он появится, мы должны увести сражение подальше от людей.
When he surfaces, move the fight away from the crowd.
Хорошая ночь, чтобы прошмыгнуть в Мексику и увести немного скота.
Good night to slip into Mexico and cross some stock.
Я попытаюсь увести его обратно в главный коридор подальше от вас.
I'm going to try and bring it back into the main hall away from you.
Полиция была вызвана для того, чтобы увести этих женщин, применив силу.
The police are called in to physically remove the women.
Слушай, я помню, что ты заставил меня увести Серафим с курса.
Now I remember That you had me take the seraphim off course.
Но существуют пределы того, как далеко этот процесс может увести экономику.
But there are limits to how far this process can carry the economy.
Я должен защитить свою семью и увести их подальше от этого безумия.
I need to protect my family and get them as far away from this conflict as possible.
Я нашла одну группу на горном плато, но их сложно было увести одной.
I found some on the mountain plateau, but they are difficult to move alone.
Есть еще психология торговли и она может увести нас от успеха в игре.
It is also about the psychology of trading that disturbs us being successful in this game.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert