Beispiele für die Verwendung von "увлекаться боксом" im Russischen

<>
Я занимался боксом, когда был молодым. I boxed when I was younger.
В дальнейшем, трейдеры должны по-прежнему отслеживать ценовое движение в районе ключевых уровней, а не увлекаться какими – либо отдельными бычьим или медвежьими интерпретациями. Moving forward, traders should continue to monitor the price action around key levels, rather than falling in love with any specific bullish or bearish narrative.
Заставил меня заниматься боксом. Made me take boxing.
Все это - необходимые компоненты торгового плана, но вы можете добавить и другие, если посчитаете необходимым. Однако, не стоит слишком увлекаться, иначе ваш план станет чересчур длинным и сложным, чтобы ему следовать. These are the necessary components of a Forex trading plan, you can add more if you like, but don’t get too carried away otherwise your plan will become too long and complicated for you to follow.
Он занимается боксом. He's been boxing.
Не стоит чрезмерно увлекаться инновациями Don’t over-complicate innovation.
Я тогда занимался боксом, как любитель. I've been an amateur boxer.
Я еще не настолько стар, чтобы увлекаться маленькими девочками. I'm not quite old enough to go for little girls.
Мы вместе занимались боксом с 17 лет. We have a box together since she was 17.
В Донкастере увлекаться кантри-музыкой не считается крутым. In Doncaster country music is not cool.
Проблема в том, что мне всегда хотелось заниматься только боксом. The problem is, this is the only thing I ever felt good doing.
Говорил же я тебе не увлекаться мексиканской кухней. Well, I done told you not to eat that huevos rancheros for breakfast.
Занимались когда-то боксом? Did you ever box?
Ты знаешь, что не стоит увлекаться женатым мужчиной. You know not to get involved with a married guy.
С боксом тебе придется завязывать. Your boxing days are over.
Увлекаться конфликтами намного легче, когда нет тяжелого якоря за спиной. It is easier to get carried away when not much is keeping you anchored.
Обычно занимаюсь простым и тайским боксом. I usually play boxing and Thai boxing.
В то же время британское правительство не должно слишком сильно увлекаться удержанием краткосрочных темпов роста экономики и занятости после Брексита, упуская из вида необходимость повышения долгосрочного, потенциального роста экономики. At the same time, the British government must not get so caught up in preserving short-term growth and employment amid Brexit that it loses sight of the need to boost long-term growth potential.
Знаете, как я начал заниматься боксом? You know how I got started in fightin '?
Мы знаем, что, если поощрять детей за рисование картинок, дети перестают увлекаться рисованием как таковым, и интересуются только поощрением. We know that if you reward kids for drawing pictures, they stop caring about the drawing and care only about the reward.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.