Exemples d'utilisation de "угасать" en russe

<>
Мы лишний раз напоминаем себе, не позволяйте угасать лучу надежды. We're reminding ourselves not to let the light go out.
Свет в её глазах угасал искорка за искоркой. The light in her eyes just went out bit by bit.
Потому что в самом начале растущая близость ещё не была настолько сильной, чтобы привести к угасанию страсти. Because in the beginning, the growing intimacy wasn't yet so strong that it actually led to the decrease of desire.
Все угасает и снова возгорается, вы и сами знаете это. Everything goes out and lights up again sometimes, surely you know that.
Тебе нравится смотреть на то, как угасает свет в их глазах. You like to watch the light go out of their eyes.
Они смеялись и пели пока ночь не стала угасать. "They laughed" and sang until night faded away.
Предубеждение имеет тенденцию угасать по мере того, как растет участие. Prejudice has tended to fall as participation increases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !