Exemples d'utilisation de "углеводородом" en russe
Traductions:
tous248
hydrocarbon248
Как считает Лобовский, эти арктические запасы углеводородом «по объёму сравнимы с месторождением в Персидском Заливе».
According to Lobvosky, these Arctic hydrocarbon reserves could be “compared in extent to those in the Gulf.”
Эта относительно богатая, оппозиционная, этнически смешанная и довольно консервативная провинция, наделенная плодородными долинами и углеводородом, с большим перевесом голосов проголосовала за автономию.
This relatively rich, opposition-controlled, ethnically mixed, and more conservative province, blessed with fertile lowlands and hydrocarbons, voted for autonomy by a wide margin.
Энзимы переработали углеводород в углеводы - грибковые сахара.
The enzymes remanufactured the hydrocarbons into carbohydrates - fungal sugars.
Общее число открытых месторождений углеводородов, в т.ч.
Total number of hydrocarbon deposits discovered, including gas and
Доходы от углеводородов составляют более 50% федеральных бюджетных поступлений.
Hydrocarbon revenues account for more than 50% of the federal budget revenues.
НС Нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID) для определения содержания углеводородов.
HC Heated flame ionisation detector (HFID) for the determination of the hydrocarbons.
Сжигание углеводородов (там, где они есть) негативно влияет на климат.
Combustion of hydrocarbons (there where they are) negatively affects climate.
" Эта рубрика охватывает смеси метилацетилена и пропадиена с углеводородами, которые, как:
" This entry covers mixtures of methylacetylene and propadiene with hydrocarbons, which as
Разреженные выхлопные газы анализируются на предмет содержания моноксида углерода и углеводородов.
The diluted exhaust gases are analysed for carbon monoxide and hydrocarbons.
простые углеводороды (линейные или циклические, насыщенные или ненасыщенные, алифатические или ароматические);
Simple hydrocarbons (linear or cyclic, saturated or unsaturated, aliphatic or aromatic);
В состав выбросов могут входить хлористый водород, метан и низкомолекулярные углеводороды.
Potential emissions include hydrogen chloride, methane and low molecular weight hydrocarbons.
Сжигание углеводородов (природный газ и бензин) приводит к образованию воды и CO2.
Burning hydrocarbons (natural gas and petrol) yields both water and CO2.
Пустые карманы были сильно загрязнены явными следами гидроксида натрия и полициклических углеводородов.
The empty pockets were heavily contaminated with strong traces of sodium hydroxide and polycyclic hydrocarbons.
Общий анализ на содержание нефтяных углеводородов не поможет в определении источников нефти.
Total petroleum hydrocarbon tests will not help to distinguish the sources of oil.
В основе разногласий лежат спорные месторождения углеводородов в бассейне Нам Кон Сон.
Disputed hydrocarbon blocks in the Nam Con Son basin have been an issue in the disagreements.
Но распределение выручки от углеводородов происходит нерегулярно, и центральное правительство накопило значительные задолженности.
But the distribution of proceeds from hydrocarbons is irregular, and the central government has accumulated significant arrears.
Возможно заключение нескольких сделок по экспорту русских углеводородов в Китай, но не более.
A few deals to export Russian hydrocarbons to China can be expected, but not much more.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité