Sentence examples of "угольные электростанции" in Russian
Представьте себе угольные электростанции, которые выбрасывают в атмосферу только воду и чистый воздух.
Imagine a coal-fueled power plant that emits only water and clean air.
Одна из альтернатив - это строительство электростанций на природном газе, которые дают меньше углеродных выбросов, чем угольные электростанции.
One such alternative is the construction of natural gas-burning power plants, which create fewer greenhouse gas emissions than coal-burning plants.
Например, в настоящее время ЕС устанавливает стандарты на SO2, NOx и выбросы твердых частиц крупными установками сжигания, включая угольные электростанции.
For example, the EU is currently setting standards for So2, Nox and particulate emissions from large combustion plants, including coal-fired power stations.
Британия упорно закрывает угольные электростанции. В результате газ снова стал для нее — после нескольких лет роста использования угля — основным источником энергии.
In the UK, the steady shutdown of coal-fired power plants has allowed gas-fired power to become the dominant power source once again after a few years in which coal was in the ascendancy.
Есть планы по созданию более крупных плавучих реакторов — до 600 мегаватт, и они по своей мощности будут такими же, как гражданские атомные, газовые или угольные электростанции, находящиеся на суше.
Larger barge-mounted reactors up to 600MWe are planned – a similar size to a civil nuclear, gas- or coal-fired power station on land.
В ноябре эмират Дубай объявил о строительстве солнечного энергопарка, который будет производить электричество себестоимостью менее чем $0,06 за киловатт-час – это выгоднее альтернативных инвестиций в газовые или угольные электростанции.
In November, Dubai announced the construction of a solar energy park that will produce electricity for less than $0.06 per kilowatt-hour – undercutting the cost of the alternative investment option, a gas or coal-fired power plant.
Безусловно, угольная промышленность помогла миллиардам людей вырваться из нищеты, не в последнюю очередь в Китае, где угольные электростанции были подкреплены ростом доходов на душу населения почти в 700%, начиная с 1990 года.
To be sure, the coal industry has helped billions of people escape poverty, not least in China, where coal-fired power has underpinned the nearly 700% growth in per capita income since 1990.
Угольные электростанции, также являются основным источником углекислого газа, основного парникового газа, ответственного за изменение климата, который вызывает около 150 000 преждевременных смертей в год, и угрожает распространению рисков не только в этом столетии.
Coal-fired power is also the main source of carbon dioxide, the main greenhouse gas responsible for climate change, which causes about 150,000 premature deaths annually and threatens pervasive risks this century and beyond.
Приоритетными источниками являются: угольные электростанции и промышленные котлоагрегаты; промышленная металлургия (с упором на металлургические комбинаты по производству цветных металлов, в частности, свинца, цинка и меди и золота); сжигание отходов; а также цементные заводы.
These priority sources are coal-fired power plants and industrial boilers; industrial metal production (with a focus on non-ferrous smelters, particularly lead, zinc and copper and gold); waste incineration; and cement production factories.
В Китае и Индии, например, это означает, что в некоторых регионах в краткосрочной перспективе может и не быть достаточного количества воды для того, чтобы запустить тепловые угольные электростанции и оросить большие поля для выращивания сельскохозяйственных культур.
In China and India, for example, this means that in certain regions there may not be enough water in the short term to run coal-fired thermal power stations and irrigate large fields to grow crops.
Если все планируемые сегодня к запуску угольные электростанции будут построены и проработают свой обычный срок (40 лет), объёмы выбросов одних только этих электростанций составят 240 млрд тонн CO2. Это больше, чем весь оставшийся на сегодня углеродный бюджет.
If all currently planned coal-fired power plants are built and operated over their normal service life of 40 years, they alone would emit 240 billion tons of CO2 – more than the remaining carbon budget.
Факты не могут быть более очевидными: ископаемые виды топлива приводят не только к разрушительным изменениям климата, но и к множеству других угроз, которые, откровенно говоря, чтобы застраховать новые угольные электростанции и месторождения, идут вразрез с разумным управлением финансовыми рисками.
The facts couldn't be clearer: fossil fuels are driving not only devastating climate change, but also so many other threats that, quite frankly, to insure new coal power and mines flies in the face of reasonable financial risk management.
Пока представители страховых компаний заявляют о своем намерении и стремлении править в области изменения климата и обеспечить жизнеспособную планету, их агенты за кулисами все еще занимаются своей финансовой магией, чтобы застраховать новые угольные электростанции, нефтяные вышки, проекты битуминозных песков, газопроводы и другие загрязняющие проекты.
While insurance industry representatives declare their intent and passion to rein in climate change and ensure a livable planet, in the back rooms their agents are still busy working their financial magic to underwrite new coal-fired power stations, oil rigs, tar sands projects, gas pipelines, and other polluting projects.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert