Sentence examples of "угрожает" in Russian
Данному региону также угрожает наркотрафик.
The region is also at risk from the effects of drug trafficking.
Миру угрожает эскалация мусульмано-христианского конфликта
Interfaith Peace In The Face Of Escalating Christian-Muslim Conflict
Несомненно, этим розовым сценариям угрожает многое.
Of course, there are risks to this rosy scenario.
Ты не представляешь, какая опасность тебе угрожает.
You don't know the kind of danger that you're in, Syd.
Когда «независимость» угрожает здоровью в глобальных масштабах
When “Sovereignty” Risks Global Health
Чем же тогда угрожает уход господина Рубина?
What, then, is there to fear from Mr. Rubin's departure?
Но сегодня индийским газетам не угрожает финансовая нерентабельность.
But, for now, India’s newspapers are in no danger of becoming financially unviable.
Приливная волна разоружения поднимается, и "CD" угрожает затопление.
The tide of disarmament is rising, yet the CD is in danger of sinking.
Это письмо не угрожает вашей безопасности и конфиденциальности.
Your privacy and security aren't compromised by this email.
Сейчас будущему сети угрожает множество самых разных факторов.
The threats to the web’s future are myriad and varied.
Мы считаем, что отпущенным животным ничего не угрожает.
We believe we have performed responsible releases.
В краткосрочной перспективе аварийная посадка не угрожает китайской экономике.
In the short-term, China’s economy is not crash landing.
Скажите, что вам нравится, что Силвер Кэрриер угрожает Колесу.
Say what you like, the Silver Carrier is a menace to the Wheel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert