Sentence examples of "удалить из избранного" in Russian

<>
Если объект больше не нужен, его можно удалить из вкладки при помощи команды контекстного меню "Удалить из избранного". If the object is not necessary anymore, it can be deleted from the tab using the "Delete from favorites" context menu command.
Коснитесь контакта, который нужно удалить из избранного, или щелкните его. Tap or click the person you want to remove from favorites.
Удаление из избранного Removing Favorites
Я не предложение. Меня следует удалить из проекта Tatoeba. I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.
• Add/Remove the symbol from favorites (Добавление/удаление символа из избранного) • Add/Remove the symbol from favorites
b) удалить из истории торгового счета отложенные ордера, отмененные Клиентом либо Компанией, по истечении 1 (одной) недели с даты отмены. b) delete a pending order canceled by either the Client or the Company from the Client's trading account history one week after the order was canceled.
Кроме того, мы отказались от ряда показателей: "Избранное", "Добавлено в избранное" и "Удалено из избранного". The metrics "Favorites," "Favorites added," and "Favorites removed" are no longer available.
Компания вправе удалить из базы котировок сервера информацию о нерыночной котировке. The Company has the right to delete from the quote database information about a spike.
Закрепление контактов, добавление в избранное и удаление из избранного Pin people and add/remove favorites
Скрыть все символы — удалить из списка все символы. Hide All — delete all symbols from the list.
Удалить последний — удалить из окна графика объект, нанесенный последним. Delete Last — delete the last imposed object from the chart.
Удалить все объекты — удалить из окна графика все объекты; Delete All Arrows — delete all objects from the chart window;
Удалить все выделенные — удалить из окна графика все выделенные объекты. Delete All Selected — delete all selected objects from the chart window.
Особо конфиденциальную информацию необходимо незамедлительно, безвозвратно удалить из системы электронной почты по возможности в самые короткие сроки. Particularly confidential information should be irretrievably deleted from an electronic mail system without much delay.
После этого CEZ решила удалить из активной зоны все топливо Westinghouse, заменив его топливом ТВЭЛ. CEZ then decided to remove all the Westinghouse fuel from the core and reload it with TVEL fuel only.
Этого человека можно пригласить в Business Manager или удалить из своей компании. You can invite this person to your Business Manager or remove them from your business.
Чтобы полностью удалить учетную запись Microsoft, необходимо сначала удалить из нее личную информацию, как описано выше. To completely remove your Microsoft account, you must first remove your personal information from that account, as described earlier in this article.
Если вы получили уведомление о том, что некая публикация удалена или скрыта, ее необходимо удалить из вашего сервиса в течение 24 часов, включая все общедоступные показы данной публикации. When you’re notified that a post has been removed or hidden, the post must be removed from your service within 24 hours, including any public displays of that post.
Нажмите рядом с именем участника и выберите Удалить из группы. Click next to the member's name and select Remove from Group
Выберите Удалить из семьи, чтобы подтвердить удаление. Select Remove from family to confirm that you want to remove the family member.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.