Sentence examples of "удаляйте" in Russian with translation "remove"
Translations:
all2365
delete1078
remove1019
uninstall199
discard29
cancel13
take down9
excise5
cut out3
expel2
ablate1
move away1
move off1
other translations5
При необходимости удаляйте эти данные с помощью инспектора документов.
Use Document Inspector to remove that info, if necessary.
Удаляйте адреса электронной почты несуществующих пользователей, по которым сообщения не были доставлены.
Remove bounced email addresses for non-existent users.
Не удаляйте старые изображения, поскольку в существующих новостях могут быть ссылки на них.
Don't remove old images, as there maybe existing stories that reference the old image
Не удаляйте, не скрывайте и не сворачивайте никакую рекламу никакими способами без нашего письменного разрешения.
Don’t remove, obscure, or minimize any ad in any way without our written permission.
Для этого каждый раз при обновлении набора Office 2013 удаляйте из него файл Owsupp.dll.
Whenever your Office 2013 installation is updated, remove Owsupp.dll from it.
Добавляйте новости на сайт группы, чтобы держать всех в курсе последних событий, и удаляйте ненужные записи.
Add news to your team site to keep everyone informed, or remove a post to manage content.
Добавляйте или удаляйте карточки, чтобы в галерее осталось нужное вам количество (но не меньше одной и не больше десяти).
Add (up to 10 total) or remove (down to one) carousel cards until you have the amount you want
Не удаляйте старое изображение со своего сайта, когда изменяете og:image страницы; в противном случае в старых перепостах вместо него будет отображаться белый квадрат.
When you change the og:image for a page, make sure that you do not remove the old image from your site, as then existing shares will show this white area.
Если вашей организации с локальным развертыванием требуется, чтобы параметры хранения применялись к сообщениям сотрудников, которые больше не работают в организации, или необходимо сохранить почтовый ящик бывших сотрудников для будущих запросов на обнаружение электронных данных, не отключайте или не удаляйте почтовый ящик.
In on-premises deployments, if your organization requires that retention settings be applied to messages of employees who are no longer in the organization or if you may need to retain an ex-employee's mailbox for an ongoing or future eDiscovery search, do not disable or remove the mailbox.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert