Sentence examples of "удивительным" in Russian with translation "wonderful"

<>
Закарий Куинто был странным, удивительным, неповторимым событием. Zachary Quinto was a weird, wonderful, unrepeatable event.
Синий кит кажется карликом по сравнению с настоящим самым большим существом на планете - удивительным, роскошным Секвойядендроном гигантским. The blue whale, it's a dwarf if compared with the real biggest creature that exists on the planet - that is, this wonderful, magnificent Sequoiadendron giganteum.
Там мы должны были познакомиться с человеком по имени Бонд Емерува, удивительным талантливым кинорежиссёром, который сейчас находится в этом зале. And we went to Lagos to meet Bond Emeruwa, a wonderful, talented film director who is with us tonight.
Однако до тех пор, пока международное сообщество спешно не начнет думать намного реалистичней, то, что случится в Копенгагене, будет совсем не удивительным. But, unless international thinking gets considerably more realistic in a hurry, what happens in Copenhagen will be anything but wonderful.
Я люблю это удивительное собрание. I love this wonderful gathering.
мы экстраординарные, разные, удивительные люди. We are extraordinary, different, wonderful people.
Было удивительно работать с Ивсом Бехаром. It was wonderful working with Yves Behar.
Удивительное вдохновение исходит из этой природы. There is wonderful inspiration coming from the area itself.
Люди, которые построили удивительный концертный зал, People who build this wonderful concert hall.
Удивительно, что технологии могут предложить богатым людям. It's wonderful what technology can offer for the wealthy.
Пространство изогнуто и вогнуто оно удивительной формы. Space is full of curves and dents and wonderful shapes.
Как будто этот мир - какая-то удивительная игра. Treating the world as if it's some wonderful game.
Они удивительны в этом фильме, один лучше другого. They play off each other in a wonderful way.
Есть множество удивительных примеров у разных природных видов. There's all sorts of wonderful cases of species.
Мы только что изобрели совершенно удивительный, изумительный ядовитый газ. We've just discovered the most wonderful poison gas.
Знаете, рождение ребёнка в этой части мира это удивительное событие. You know, childbirth in this part of the world is a wonderful event.
Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир. When you are there you are just immersed in this wonderful environment.
Удивительные звуки, что мы слышали - вот так бы эта машина звучала. We heard those wonderful sounds of what this thing would have sounded like.
Художник М.К.Ешер использовал это в некоторых своих удивительных рисунках. The artist M.C. Escher exploited that in some of his wonderful prints.
Убедительная угроза применения силы имеет удивительную способность заставить сконцентрироваться даже разум убийцы. A credible threat of the use of power has a wonderful capacity to concentrate even a murderer's mind.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.