Sentence examples of "удлинитель цепей" in Russian
Если возникают проблемы с управлением домашним кинотеатром через Xbox One, а устранить неполадку другими способами не удалось, можно использовать для управления домашним кинотеатром инфракрасный удлинитель.
If you’re having trouble controlling your home theater from Xbox One, and all other troubleshooting has failed, you can use an IR extension cable to control your home theater.
Вспыхнула Вторая мировая война, трудно оценить, вырвался ли Гитлер из цепей, в которых его изначально держали банкиры, или все, что он сделал, было запланировано, в любом случае страдания европейских евреев в концентрационных лагерях создали предпосылки для признания еврейского государства мировым сообществом.
World War II broke out, and whether Hitler broke free from the leash, which international bankers were holding him on, or whether his actions were all part of the plan, is difficult to determine, nevertheless the suffering of European Jews in the concentration camps created the foundation to the world's acceptance of the Jewish State.
Примечание. Подключайте шнур питания к электрической розетке напрямую, а не через удлинитель или сетевой фильтр.
Note: Plug directly into a wall outlet, not into a power strip or surge protector.
Мы считаем, что в основе такой причудливой особенности человеческой сексуальности лежит древняя система нейронных цепей в человеческом мозгу, обеспечивающих тесную связь между матерью и ребенком, которая теперь может служить для укрепления связи между половыми партнерами.
We believe this quirk of human sexuality has evolved to exploit the ancient mother-infant bonding brain circuitry as a way to help form bonds between lovers.
На иллюстрации показан беспроводной сетевой адаптер Xbox 360, включенный в USB-порт на передней панели консоли Xbox 360 через удлинитель беспроводного адаптера.
An illustration shows the Xbox 360 Wireless Networking Adapter plugged into a USB port on the front of an Xbox 360 console using the wireless adapter extension cable.
Четким показателем этой проблемы является "опускание рыболовства по морской цепи питания" - возрастающая тенденция ловить рыбу, а также съедобных моллюсков и ракообразных снизу морских пищевых цепей, которые зачастую являются добычей более крупной рыбы, за которой охотились раньше.
A clear indication of the problem is "fishing down the marine food web"- the increasing tendency to land fish and shellfish from the bottom of marine food chains, often the prey of the larger fish that were previously targeted.
Если шнур питания консоли Xbox 360 включен в фильтр питания или удлинитель, попробуйте включить шнур питания прямо в розетку.
If the Xbox 360 console power cord is plugged into a surge protector or extension cord, try plugging the power cord directly into an electrical wall socket.
с их сокращением цепей, дупликацией, транспозицией и запрещенной рекомбинацией, приводящим к существенным различиям между тесно связанными геномами.
with strand slippage, duplication, transposition, and illegitimate recombination producing qualitative differences between closely-related genomes.
На иллюстрации показана консоль Xbox One, подключенная к другому устройству через инфракрасный удлинитель.
An illustration shows an Xbox One console connected to another device device with an IR extension cable.
Грохот цепей и чайные чашки летающие по комнате?
Rattling chains and teacups that fly across the room?
Не перегружайте настенную розетку, удлинитель, сетевой фильтр или другие электрические штепсельные розетки.
Don't overload your wall outlet, extension cord, power strip, or other electrical receptacle.
Заехал в магазин бытовой техники по дороге домой, купил удлинитель для лампы в гостиной.
Stopped by the hardware store on the way home, got the extension cord for the living room lamp.
Ты ни что иное, как скопление электронных цепей.
You're nothing but a conglomeration of electronic circuits.
Каждый электроприбор, устройство, удлинитель, что-то другое, должно иметь возможность сообщить электророзетке, "Гей, электророзетка, я черплю черезчур много тока.
Any electrical device - an appliance, an extension cord, whatever - must be able to tell the power outlet, "Hey, power outlet, I'm drawing too much current.
Нет такого замка, нет такой двери, которых бы не смог открыть Гарри Селдон, и нет цепей, которые смогли бы остановить его.
There is no lock that Harry Seldon cannot open, no door he cannot open, there is no chain that can stop him.
Ну, по словам Саймона Лоу, обычная теория цепей.
Well, just basic circuit theory according to Simon Lo.
Может мы найдём там что-нибудь внутри для того чтобы освободиться от цепей.
Maybe there's something inside we can use to get these chains off.
Все что он должен был сделать Это освободить себя от цепей, и выйти через дверь напротив.
All he had to do was to release himself from these chains, Walk out the door before it went off.
Марихуана действительно может оказывать серьезное воздействие на разум, которое я определяю как персонификацию цепей мозга, отражающую жизненный опыт индивидуума.
Cannabis could well be having a serious effect on the mind, which I define as the personalization of brain circuits that reflect an individual's experiences.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert