Sentence examples of "удобной" in Russian with translation "easy"

<>
Настройка системы для удобной работы с клавиатурой Make the keyboard easier to use
Настройка системы для удобной работы с мышью Make the mouse easier to use
Трансляция нескольких сервисов одновременно делает новую домашнюю страницу более удобной для пользователя. Its new home page makes it easy for a user to assemble a variety of services in one place.
Чтобы сделать базу данных более удобной в использовании, можно задать собственные сообщения проверки правильности. To make your database easier to use, you can enter custom validation messages.
Добавление вкладок в форму позволяет упорядочить данные и сделать форму более удобной для восприятия, особенно, если форма содержит большое количество элементов управления. Adding tabs to a form can make the form appear more organized and easier to use, especially if the form contains many controls.
Группировка аккаунтов предназначена для того, чтобы сделать более удобным доступ к нескольким аккаунтам без повторного входа, а также для более удобной организации Менеджера рекламы и предоставления доступа другим пользователям. Grouping the accounts is designed to make it easier to access multiple accounts without having to log back in. It also helps you to organize your Ads Manager and grant access to other people.
Используя новые формы сотрудничества, статистические агентства развивающихся стран должны быть нацелены на улучшение качества и зоны охвата получаемой информации, использовать новые технологии для того, чтобы сделать информацию более доступной, применимой и удобной в использовании. Through new forms of collaboration, developing-country statistical agencies should aim to improve data coverage and quality, while leveraging technology to make data easier to manage, use, and access.
Удобная и легкая в использовании. Simple and easy to use.
Быстрый и удобный процесс регистрации Quick and easy application process
Более удобная работа с устройствами ввода Make input devices easier to use
Намного удобнее, если времени не будет. It's much easier if it's not really there.
Удобный вход и поддержка разных платформ Easy Login and Cross Platform Support
Для этого удобнее всего добавить блок адреса. And the easiest way to do that is to add an Address Block.
Будет удобнее, если ты встанешь на колени. Easiest if you kneel.
Это позволит сделать интерфейс понятнее и удобнее. This will make your user interface clearer and easier to use.
Они делают работу в Интернете проще и удобнее. They make your online experience easier by saving browsing information.
В европейской одежде удобнее работать, чем в японской. Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
Файлы cookie делают работу в Интернете проще и удобнее. Turning cookies on makes it easier for you to browse the web.
С помощью хештегов удобно искать видео на популярные темы. Hashtags are an easy way for you to find videos about trending topics.
Это удобный и не требующий почти никаких затрат способ. It would be easy and virtually costless.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.