Sentence examples of "удовлетворительны" in Russian

<>
Насколько удовлетворительны результаты такой гармонизации помимо количества принятых документов? How satisfactory are its results, over and above the sheer number of measures adopted?
Обусловленные этим процессом реформы сопряжены не только с издержками, но и с выгодами, и их результаты не всегда удовлетворительны в плане ожидаемых темпов роста, повышения производительности труда и обеспечения справедливого распределения связанных с модернизацией преимуществ среди всех членов общества. The resulting reforms have generated costs as well as benefits, and their outcome has not always been satisfactory in terms of the anticipated growth rate, improvements in productivity and equitable distribution of the benefits of modernization among the members of society.
Этот вопрос требует удовлетворительного решения. This issue requires a satisfactory solution.
УФР располагает удовлетворительным техническим оборудованием. FID has satisfactory technical equipment.
Результаты исследования были весьма удовлетворительными. The results of the research were quite satisfactory.
Система связи находится в удовлетворительном состоянии. The communications system is considered to be satisfactory.
Общая ситуация в регионе далеко не удовлетворительна. The overall situation in the region is far from satisfactory.
отличное или удовлетворительное осуществление ответственности и полномочий; Excellent or satisfactory execution of responsibility and authority;
доставляться по месту назначения в удовлетворительном состоянии. arrive in satisfactory condition at the place of destination.
доставляться к месту назначения в удовлетворительном состоянии. to arrive in satisfactory condition at the place of destination
Путь к удовлетворительному разрешению сложившейся ситуации очевиден: The path to a satisfactory resolution is clear:
Для удовлетворительного решения нынешнего конфликта необходимо только это. A satisfactory resolution of the current conflict requires nothing less.
прибывать к месту назначения в удовлетворительном состоянии. В. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
быть доставлены в место назначения в удовлетворительном виде. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
быть доставленными в место назначения в удовлетворительном состоянии. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
быть доставленными к месту назначения в удовлетворительном состоянии. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
быть доставленным к месту назначения в удовлетворительном состоянии. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
быть доставлены к месту назначения в удовлетворительном состоянии. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
быть доставлены в место назначения в удовлетворительном состоянии. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
доставляться к месту назначения в удовлетворительном состоянии. В. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.