Sentence examples of "удовлетворять нужды" in Russian with translation "meet the needs"

<>
Translations: all9 meet the needs6 other translations3
Объявив о проведении в этом году саммита по вопросам беженцев и мигрантов, Понтификальная Академия наук подчеркнула, что мэрам городов «должна быть предоставлена возможность удовлетворять нужды всех категорий мигрантов и беженцев, расселять их и урегулировать их статус». When the Pontifical Academy of Sciences announced that it would organize a summit on refugees and migrants later this year, it stressed that mayors “must be provided with the ability to meet the needs, accommodate, and regularize all types of migrants or refugees.”
Обратиться к Председателю Группы 77 с просьбой создать рабочую группу открытого состава для изучения возможных путей и средств укрепления Г-77 и ее Секретариата, включая определение общих механизмов для облегчения сотрудничества между отделениями, а также новаторских подходов для удовлетворения материальных и кадровых потребностей Секретариата Г-77, с тем чтобы он мог удовлетворять нужды всей Группы 77, и в соответствующее время представить доклад ежегодному совещанию министров. To request the Chairman of the Group of 77 to establish an open-ended working group to study possible ways and means to strengthen the G-77 and its Secretariat, including identifying common modalities to facilitate interchapter cooperation as well as innovative approaches to address resource and personnel requirements of the G77 Secretariat so that it may meet the needs of the entire Group of 77 and to submit a report to the Annual Ministerial Meeting at an appropriate time.
товаров, услуг, оборудования и объектов универсального дизайна для удовлетворения особых нужд инвалидов, которые должны требовать лишь минимальной возможной адаптации и минимальных затрат, с тем чтобы они могли удовлетворять особые нужды инвалидов, и продвигать идею универсального дизайна в разработке стандартов и руководящих принципов; Universally designed goods, services, equipment and facilities, to meet the specific needs of persons with disabilities, which should require the minimum possible adaptation and the least cost to meet the specific needs of a person with disabilities, and to promote universal design in the development of standards and guidelines;
проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую разработку товаров, услуг, оборудования и объектов универсального дизайна, которые должны требовать лишь минимальной возможной адаптации и минимальных затрат, чтобы удовлетворять особые нужды инвалидов, способствовать их наличию и использованию, а также продвигать идею универсального дизайна при выработке стандартов и руководящих принципов; To undertake or promote research and development of universally designed goods, services, equipment and facilities, as defined in article 2 of the present Convention, which should require the minimum possible adaptation and the least cost to meet the specific needs of a person with disabilities, to promote their availability and use, and to promote universal design in the development of standards and guidelines;
В соответствии с решением, содержащимся в пункте 2 раздела XIII резолюции 61/244 Генеральной Ассамблеи, Секретариат в настоящее время укрепляет свои информационно-технологические системы управления людскими ресурсами, в том числе проводит замену системы «Гэлакси» новым автоматизированным модулем укомплектования штатов, который будет достаточно гибким для того, чтобы удовлетворять меняющиеся нужды Организации. As approved by the General Assembly in section XIII, paragraph 2, of its resolution 61/244, the Secretariat is currently strengthening its human resources information technology systems, including replacement of Galaxy with a new e-staffing tool with the flexibility to meet the Organization's changing needs.
Вместо этого они дают только 2 доллара на человека и при этом полагают, что удовлетворяют нужды неимущих. Instead they provide just $2 per person and nevertheless believe that they are meeting the needs of the poor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.