Sentence examples of "удостоверений о" in Russian
Государства также должны осознавать необходимость контроля за отделениями иностранных благотворительных организаций, созданными на их территориях, и требовать предоставления удостоверений о регистрации и разрешения, полученного от основной благотворительной организации в стране происхождения на открытие зарубежного отделения.
States should also be aware of the need to control the branches of foreign charities established in their territories, and should demand to see certificates of registration, and approval to open an overseas branch from the parent charity's country of origin.
Advance Cutting & Coring Ltd заявители, подрядчики и строительные рабочие были обвинены в найме на работу лиц, не имеющих удостоверения о технической подготовке, или в работе в промышленности без соответствующих удостоверений о наличии профессиональной квалификации в нарушение Закона о строительстве Квебека.
Advance Cutting & Coring Ltd, the appellant contractors and construction workers were charged with hiring employees who did not have the required competency certificates, or with working in the industry without such certificates, contrary to the Quebec Construction Act.
Группа была особенно заинтересована в том, чтобы проверить законность регистрации на тот момент 24 воздушных судов, на которые были представлены документы, действительность их удостоверений о летной годности и их страховку.
The Group was particularly interested in verifying whether the 24 aircraft for which documents had been submitted were legally registered at present, whether their airworthiness certificates were current and whether the aircraft were insured.
Запрещается реклама поддельных документов, например, поддельных удостоверений, паспортов, карт социального страхования, иммиграционных документов, дипломов и дворянских титулов.
Advertising is not permitted for the promotion of false documents such as fake IDs, passports, social security cards, immigration papers, diplomas, and noble titles.
Без удостоверений личности людей не принимают в школы, им не предоставляют услуги здравоохранения, не разрешают жениться и отказывают в выдаче официальных документов, таких как свидетельства о рождении и водительские права.
Without identity documents, people are barred from schools, denied health care, prevented from marrying, and refused official documents like birth certificates and driver's licenses.
Правительство приказало отделам записей актов гражданского состояния воздерживаться от выдачи любых удостоверений личности людям, которые родились у "иностранных родителей" и получили доминиканские свидетельства о рождении в условиях, которые правительство теперь называет "нестандартными обстоятельствами".
The government has ordered civil registry officers to refrain from issuing any identity documents for persons who were born to "foreign parents" and received Dominican birth certificates under what the government now calls "irregular circumstances."
Важно тщательно обдумать выбор модели удостоверений при настройке среды.
It’s important to carefully consider which identity model to use to get up and running.
При отправке зашифрованных сообщений в группу рассылки могут возникнуть проблемы, если у некоторых участников группы нет действительных цифровых удостоверений.
Encrypted messages that are sent to the distribution group can cause issues when some group members don't have valid digital IDs.
При настройке учетных записей пользователей и управлении ими в Office 365 можно выбрать одну из трех основных моделей удостоверений, перечисленных ниже
You can choose from three main identity models in Office 365 when you set up and manage user accounts:
Средство синхронизации периодически проверяет локальный каталог на наличие новых удостоверений, созданных вами.
The synchronization tool will periodically check your on-premises directory for any new identities you have created.
Чтобы настроить модель синхронизированных удостоверений, нужно иметь локальный каталог, с которым будет выполняться синхронизация, а также установить средство синхронизации каталогов.
To configure the synchronized identity model, you have to have an on-premises directory to synchronize from, and you need to install a directory synchronization tool.
Дополнительные сведения об AADConnect см. в разделе Интеграция локальных удостоверений с Azure Active Directory.
For more information about AADConnect, see Integrating your on-premises identities with Azure Active Directory.
Эти факторы различаются в разных организациях. В данной статье мы рассмотрим эти ключевые понятия для каждой модели удостоверений, чтобы помочь вам выбрать оптимальную модель для развертывания среды.
These factors are different for every organization; this topic reviews these key concepts for every identity model to help you choose the identity you want to use for your deployment.
Дополнительные сведения см. в статье Интеграция локальных удостоверений с Azure Active Directory.
For more information, see Integrating your on-premises identities with Azure Active Directory.
Для настройки синхронизации службы каталогов с локальной Active Directory см. статью Настройка синхронизации каталогов в Office 365. Чтобы изучить различные модели удостоверений в Office 365, ознакомьтесь со статьей Общие сведения об удостоверениях Office 365 и службе Azure Active Directory.
To set up directory synchronization with your on-premises Active Directory, see Set up directory synchronization in Office 365, and to understand the different identity models in Office 365, read Understanding Office 365 Identity and Azure Active Directory.
Кроме того, у одного из участников из агентства А и у двух — из агентства Б нет действительных цифровых удостоверений.
Furthermore, one of the members from Agency A and two of the members in Agency B have invalid digital IDs.
На следующей схеме показан сценарий использования синхронизированных удостоверений с синхронизацией паролей.
The following diagram shows a synchronized identity scenario with a password synchronization.
В этой модели используются Службы федерации Active Directory (ADFS) или сторонний поставщик удостоверений.
This model uses Active Directory Federation Services (AD FS) or a third-party identity provider.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert