Sentence examples of "уехал" in Russian with translation "move away"

<>
После случившегося мои родители расстались, продали дом и уехали. After what happened, my parents split up, sold the house, moved away.
Она уехала, чтобы стать моделью, и вытравила свои волосы до белизны. Next thing I know, she's moved away, she's become a model and dyed her hair blonde.
Она добилась единоличной опеки над мальчиками, 4-х и 6-ти лет на тот момент, и уехала. She's granted sole custody of their boys, aged four and six at the time, and moves away.
Не важно, насколько плохо обстоят сейчас дела, они только усугубятся, если вы вынудите его уехать из дома. No matter how difficult things are now, they will be much worse if you force him to move away from home.
Многие избегают своих семей. Уехав учиться, они редко навещают родных. А на праздники приходится делать то, чего делать они не хотят. For many, family is something they have avoided by moving away for college, and thus coming home for the holidays forces them to engage in what they do not want to do and have successfully avoided for months.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.