Sentence examples of "уехать на юг" in Russian
Летом я отправился на юг Тихого океана за романтическими приключениями.
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
Сотни, если не тысячи, людей погибли, пытаясь выбраться из стран коммунистического блока и уехать на Запад, в то время как десяткам тысяч все же удалось каким-то образом перебраться через колючую проволоку, рвы, сторожевых собак и снайперов.
Hundreds if not thousands of people died trying to make their way out of the communist bloc into the West, while tens of thousands of other managed to somehow make it past barbed wire, moats, guard dogs, and snipers.
Если бы людям на востоке предоставили право выбора, они поспешили бы уехать на Запад, а это в свою очередь не только унизило бы коммунистические правительства в Восточной Европе, но и поставило бы под угрозу само их существование.
Given a free choice, people in the East would move West in massive numbers, something which would not simply humiliate the communist governments of Eastern Europe but would put their very survival at risk.
Так как моя комната обращена на юг, в ней не холодно и зимой.
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.
Планирую провести Рождество в Даунтоне и уехать на следующий год.
I'm planning to spend Christmas at Downton and leave in the new year.
Слушай, мне никто не нужен, я могу уехать на север и одна, если захочу.
Look, I don't need anyone, I can go to the north by myself if I wanted to.
О чем ты говоришь, ты собираешься уехать на несколько дней?
What are you talking about, you're going away for a few days?
Многие знают, что мы собираемся уехать на несколько дней.
Many people know we're going away for a few days.
Ясно, значит, он хотел туда приехать, бросить там машину и труп, а домой уехать на своей машине.
Okay, so he meant to drive here, dump the priest's car and his body, and then drive his own vehicle home.
Неясно, какими возможностями обладает Ренамо, однако она уже осуществила разрушительные и стремительные нападения на полицейские участки и автомобили на ключевой автомагистрали, ведущей с севера на юг.
It is unclear how much capacity Renamo has, but it has carried out disruptive hit-and-run attacks on police stations and vehicles on a key north-south highway.
Я не вижу никакой логической причины почему мальчик должен уехать на 3000 миль от своего дома.
I think there's no logical reason why you should be taking that boy 3,000 miles away from his home.
Почти десять лет хор разучивает песни на этом чужом мягком языке и время от времени даже привозит их снова туда, где они впервые появились: на юг Африки.
For almost ten years the choir has been practising songs in this foreign, 'soft' language, and now and then they bring them back to where they originally came from: the South of Africa.
Женевьева, надеюсь я не слишком тороплю события, но на следующей неделе я должен уехать на пол года на конференцию медицинского товарищества в Грецию.
Genevieve, I hope I'm not being too forward, but I have to leave next week for a six-month fellowship in Greece.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert