Sentence examples of "узкий спред" in Russian
Кроме высокого кредитного плеча мы также предлагаем узкие спреды.
In addition to high leverage, we also offer tight spreads.
Узкие спреды на основные валютные пары и кросс-курсы по ним.
Tight spreads on major currency pairs and cross pairs.
Воспользуйтесь всеми преимуществами узких спредов, быстрого исполнения и высокой межбанковской ликвидность.
Take advantage of tight spreads, fast execution and deep interbank liquidity.
Мы стараемся предоставить наиболее узкие спреды какими бы ни были условия на рынке.
We deliver tight spreads throughout the trading day and are committed to pricing transparency.
ETX Capital гордится узкими спредами как фиксированными, так и переменными в зависимости от выбранной вами платформы
ETX Capital pride themselves on tight spreads both fixed and variable depending on the platform you chose
Узкие спреды: на счетах Mini, Classic от 0.1 п, на счетах ECN от 0.0 п.
Tight spreads: from 0.1 points on Mini and Classic accounts, from 0.0 points on ECN accounts
С FOREX.com Вы можете торговать основными мировыми фондовыми индексами с узкими спредами и качественным исполнением, на всех наших платформах.
At FOREX.com you can trade all major global indices with tight spreads and quality executions, on all our platforms.
Стандартные и микро счета MasterForex – это минимальный депозит от одного доллара, инструменты Forex в удобных терминалах MetaTrader 4, Metatrader 5 и MF MultiTerminal. Это спред от двух пунктов и кредитное плечо до 1:500.
Standard or micro accounts of MasterForex present such features as minimal deposit from $1, Forex instruments in convenient trading platform MetaTrader 4, Metatrader 5, MF MultiTerminal spread from 2 points and leverage up to 1:500.
Между тем кажется FX рынке наступит некое спокойствие и достижения большего консенсуса, как показывает более узкий торговый диапазон EUR/USD каждый день: 3.99% в прошлый четверг, 2.53% пятница, 1,74% понедельник, 1,27% во вторник и 1,04% среда.
Meanwhile the FX market appears to be settling down and reaching more of a consensus as shown by the narrower and narrower trading range for EUR/USD each day: 3.99% last Thursday, 2.53% Friday, 1.74% Monday, 1.27% Tuesday and 1.04% Wednesday.
Так как спред зависит только от рыночных условий, в данный момент он может быть шире средних значений.
Since the spread depends on market conditions, it can exceed the average values.
Вознаграждение может быть в форме единовременных комиссионных по каждой сделке или надбавки на спред, т. е. на разницу между ценой покупки и продажи.
They can be one-time commissions per trade or come in the form of a mark-up on the spread between the bidding price and the asking price.
По оценкам 3.8mn б/д проходит через этот узкий участок, так как нефтяные танкеры плывут из Персидского залива в Суэцкий канал.
An estimated 3.8mn b/d flows through this narrow stretch as oil tankers sail from the Persian Gulf to the Suez Canal.
В краткосрочном периоде спред доходности между США и Германией на максимально широком уровне с 2007 года.
The short-term yield spread between the US and Germany is at its widest level since 2007.
Однако странная озабоченность Томаски создателями фильма – не некий узкий, случайный пример: подобный подход можно увидеть у целого множества уважаемых представителей либерального мейнстрима.
But Tomasky’s apparent preoccupation with the filmmakers was not a narrow, isolated instance: I’ve seen a similar focus from a number of other perfectly mainstream and representative liberals.
На фьючерсном рынке приходится платить комиссию, клиринговые и биржевые сборы, на срочном рынке форекс трейдеры обычно платят только спред.
While futures traders often are hitting the bid or lifting the offer and are charged a commission and clearing and exchange fees on every trade, spot FX traders usually pay only the spread.
Второй - НАТО может, наоборот, стать чисто оборонным альянсом и иметь узкий и четко определенный мандат.
Secondly, NATO could, by contrast, become a purely defensive alliance and have a narrow and well-defined mandate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert