Sentence examples of "уйгурскому" in Russian with translation "uighur"
Они уже проводили кибератаки против президентских кампаний в США, против тибетского движения в эмиграции, против уйгурских активистов.
They have launched cyberattacks against US presidential campaigns, expatriate Tibetan movements, and Uighur activists.
В Республике действует 280 учреждений дошкольного образования на казахском, 516- русском, 2- узбекском языках, функционируют 18 групп на уйгурском, корейском, немецком языках воспитания и обучения.
In Kazakhstan 280 pre-school institutions are operating in the Kazakh language, 516 in Russian and 2 in Uzbek; 18 groups are using Uighur, Korean and German as languages of instruction.
В то же время правительство продолжает оказывать поддержку тысячам экономических мигрантов из числа ханьцев, которые находятся в поисках работы, изменяя тем самым демографическую структуру и создавая серьезную угрозу для уйгурской культуры130.
At the same time, the Government continues to support thousands of Han Chinese economic migrants in search of jobs, changing the demographics and severely threatening Uighur culture.
Четвертый международный телеканал также транслирует еженедельные передачи на языках других национальных меньшинств: уйгурском " Умид " (" Надежда "), таджикском " Ранги камон " (" Радуга "), казахском " Замандас " (" Современник "), татарском " Бизнен мирас " (" Наше наследие ") и корейском " Чинсен " (" Дружба ").
A fourth international channel also broadcasts weekly programmes in the languages of the other minorities: “Umid” (“Hope”), in Uighur; “Rangi kamon” (“Rainbow”), in Tajik; “Zamandas” (“Contemporary”), in Kazakh; “Biznen miras” (“Our heritage”), in Tatar; and “Chinsen” (“Friendship”), in Korean.
Среднеазиатский регион важен не только для удовлетворения растущих энергетических потребностей Китая; китайские власти также озабочены сепаратистскими тенденциями среди уйгурского населения провинции Синьцзян и влиянию связей с уйгурами, проживающими в соседних Казахстане и Киргизстане.
Not only is the region important for meeting China’s growing energy needs, but the Chinese authorities also are concerned about separatist pressures among the Uighur population in Xinjiang province and the impact of ties with Uighurs in neighboring Kazakhstan and Kyrgyzstan.
Несомненно, уничтожение Соединенными Штатами Усамы Бен Ладена и его многонациональной террористической сети в Афганистане выгодно Китаю, который сможет использовать это как удобный повод для нанесения первого упреждающего удара по уйгурским сепаратистам в юго-западных районах страны и другим мусульманским диссидентам Китая.
China would clearly benefit from the US removal of Osama bin Laden and his multinational terrorist network from Afghanistan and might seize this as an opportunity to crack down preemptively on Uighur separatists in China’s southwest regions and other Chinese Muslim dissidents.
Если Олимпийские игры закончатся провалом в общественных отношениях - благодаря возможным протестам тибетских, уйгурских или фалуньгонгских активистов или их сторонников, изоляции в Китае иностранных журналистов или даже допинговых скандалов - есть реальный шанс, что Китай начнет обвинять в этом Запад и в особенности США.
If the Olympics turn out to be a public relations disaster - because of potential protests by Tibetan, Uighur, or Falun Gong activists or supporters, a lockdown in China of foreign journalists, or even doping scandals - there is a real chance that the Chinese will blame the West, particularly America.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert