Sentence examples of "уйдешь" in Russian

<>
Translations: all1256 leave616 go584 become35 avoid12 other translations9
Когда ты уйдешь, я буду одинок. After you leave, I'll be lonely
Значит, ты уйдешь еще до того, как объявят победителя? So, you'll be gone before they declare a winner?
Если ты уйдешь, я куплю норковую шубу. If you leave, I'll buy a mink coat.
Я налью тебе чашку кофе перед тем как ты уйдешь. I'll pour you a cup of coffee before you go.
Если ты сейчас уйдешь, сделка может просто сорваться. If you leave now, the deal could just blow up.
И в конце недели, я скажу - останешься ты или уйдешь. So at the end of the week, I get to say whether you stay or go.
Если у вас двух ничего не выйдет, уйдешь. If you two don't hit it off, you can leave.
Никогда не думал, что ты уйдешь на дно, получив такие деньги. I've never known you to go skulking around after reward money.
Что, если я приготовлю тебе небольшой завтрак, прежде чем ты уйдешь? How about I make you a little breakfast before you leave?
Ты уйдешь отсюда пешком, и в течении часа, ты будешь мертв. You go marching out there, and within an hour, you will be dead.
Пол, если ты уйдешь, то кто, как ты думаешь, будет доставать замятую бумагу из копира и ловить крыс? Paul, if you left, who do you think would have to unjam the copier and catch the rats?
А теперь, из-за того, что ты чувствуешь себя недооцененным, ты просто уйдешь. And now, because you feel unappreciated, you're just going to quit.
И проследи за тем, что ты собрала свои вещи, до того как уйдешь. Might as well pack your things before you go.
Если ты прямо сейчас уйдешь на пробежку, не думаю, что ты потом вообще сможешь ходить. You go for a jog right this second, I don't think you'd ever be able to walk again.
Когда доктор Берк переоденется, он скажет тебе вытянуть руку, и ты уйдешь, а мы подлатаем мистера Карлсона. Once Dr. Burke scrubs in, he'll have you remove your hand and then you can go and we'll fix Mr. Carlson.
Твой папочка, сказал мне, что нет ничего страшного в том, если ты уйдешь с конкурса играть в Роллер Дерби. Your daddy is about to come in here and tell you that he thinks it's okay for you to go off and play roller derby.
«Если ты уйдешь немного влево, это уже будут не "Звездные войны", — говорит Эдвардс. — А если отклонишься чуть-чуть вправо, у тебя получится номер караоке». “If you go slightly to the left, it’s not Star Wars,” Edwards says, “and slightly to the right, it’s a karaoke number.”
Если уйдет Германия, евро обесценится. If Germany left, the euro would depreciate.
Если Чико уйдет - я тоже. If Chico goes, I go.
Уйдя в отставку стал частным детективом. When he retired he became a private eye here.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.