Sentence examples of "указаниям" in Russian with translation "indication"
Translations:
all1576
instruction342
instructions296
indication253
indicating160
direction138
specifying95
point73
evidence42
stating27
appointment14
pointing3
hint3
cue1
other translations129
В случае плавучих снарядов: точное указание типа снаряда.
For floating equipment: precise indication of the type of equipment.
В случае судов: указание основных материалов, использовавшихся при постройке.
For vessels: indication of the main construction material.
Рисунок 2.1, изменить указание на " амортизирующее кольцо " следующим образом:
Figure 2.1., amend the indication to " Damping ring " to read:
Автоматическое включение сигнала предупреждения об опасности и указание аварийного торможения
Automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking
динамическую информацию, например, местоположение судна с указанием точности и вероятности;
Dynamic information, such as vessels position with accuracy indication and integrity status;
краткое описание искового требования и указание, в соответствующем случае, размера спорной суммы;
A brief description of the claim and an indication of the amount involved, if any;
Образец свидетельства о допущении (указание специальных положений ТС и ТЕ для автоцистерн)
Model certificate of approval (indication of special provisions TC and TE for tank vehicles)
По словам бывшего следователя Грега Филлипса, никаких указаний на неисправность самолета нет.
According to a former NTSB crash investigator, Greg Phillips, there is no indication of a malfunction of the aircraft.
Дополнительные указания приводятся в определении понятия " транспортный документ " в статье 1.20 ниже.
Further indications already appear in the definition of “transport document” in article 1.20 below.
Значения различных параметров следует давать только с указанием точности, с которой они были получены.
Values should only be given with an indication of the accuracy that can be attached to it.
Существуют также указания на крупные месторождения у восточного берега Индии между Мадрасом и Калькуттой.
There are indications of significant gas hydrate deposits near India's eastern coast, between Madras and Calcutta.
Если указание об использовании адреса в течение ограниченного времени отсутствует, поля дат можно оставить пустыми.
If you have no indication that the address will be used for a limited time, you can leave the date fields blank.
Значения различных параметров следует давать только с указанием точности, с которой они могут быть определены.
Values should only be given with an indication of the accuracy that can be attached to it.
Приложение (содержащее позиции данных для международной отчетности с указанием рекомендованной периодичности составления и представления данных)
Annex (containing the data items for international reporting with an indication of the recommended periodicity of compilation and reporting)
изложение в общей форме краткое описание искового требования и указание соответствующей суммы, если таковую можно указать;
The general nature A brief description of the claim and an indication of the amount involved, if any;
тип двигателя и, если это применимо, семейство двигателей с указанием номинальной мощности и номинальной скорости вращения;
type of engine and, where appropriate, engine family with an indication of the rated output and rated speed;
Однако не существует указаний относительно того, какую часть ссуды они должны будут держать и как долго.
But there is no indication as to how much of the loan they would be required to hold, or for how long.
Встречаются как комплексные концепции (например, МСЖД и Швейцария), так и указания в отношении единичных мер безопасности.
There are overall concepts (e.g. UIC or Switzerland) as well as indications for single safety measures.
предлагаемые организацией-заказчиком договорные условия, включая указания на то, какие условия не могут считаться предметом переговоров;
The contractual terms proposed by the contracting authority, including an indication of which terms are deemed to be non-negotiable;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert