Sentence examples of "уклонялись" in Russian
Translations:
all115
evade45
shy away26
shirk22
duck4
skirt3
shrink from3
elude3
balk2
flunk1
fudge1
other translations5
Всем приходилось двигаться вместе, но отдельные страны иногда уклонялись от переговоров.
So far, everyone has had to move forward together, with individual countries negotiating specific opt-outs.
На протяжении трёх десятилетий несколько французских правительств подряд уклонялись от ответственности участия в подобных дебатах.
Successive French governments, over three decades, abdicated responsibility for engaging in this debate.
Его авторы не уклонялись от анализа возможных угроз для финансовой стабильности, исходящих от глобальных дисбалансов, рынка деривативов и субстандартных ипотечных облигаций.
The authors did address whether global imbalances, derivatives, and subprime mortgages posed a threat to financial stability.
Британские политики на протяжении десятилетий уклонялись не только от агитации в пользу членства в ЕС, но и от объяснений британскому народу, как работает Евросоюз и зачем он нужен.
For decades, British politicians have avoided making the case for EU membership, or even explaining to the British people how the Union works and why it is necessary.
Они занимались избирательными бюллетенями в Камбодже, уклонялись от пуль в Сомали, в самый последний момент эвакуировались из Либерии и начали рассматривать артиллерийские обстрелы в бывшей Югославии как отличительную особенность их повседневной жизни.
They have managed ballots in Cambodia, dodged bullets in Somalia, evacuated just in time from Liberia and came to accept artillery fire in former Yugoslavia as a feature of their daily life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert