Sentence examples of "украденной" in Russian

<>
Прокрутите вниз до украденной консоли. Scroll down to the console that was stolen.
Шаг 2. Сообщите об украденной консоли Step 2: Report the stolen console
Значит, наш подрывник живёт под украденной личностью? So our bomber is living under a stolen identity?
В то время как Фламбо уйдёт с украденной добычей. While Flambeau gets away with the stolen loot.
Все еще остается дело об украденной технологии м-ра Нокса. There's still the matter of Mr. Knox's stolen tehnology.
Парень был принят на работу с платного телефон, украденной кредитной карты. Guy was hired from a pay phone, stolen credit card.
Мы поймали его перед мясной лавкой в украденной машине доктора Ле-мана. We caught him in front of the meat market in Dr. Lehman's stolen car.
Рекомендуем сообщить об украденной консоли местным органам правопорядка, а также своей страховой компании. We recommend you report your stolen console to your local law enforcement as well as your insurance company.
Об украденной книге, я даже понятия не имела, что она пропала, пока вы не сказали. About a stolen book that I didn't even know was missing until you brought it up.
Они ездят на украденной полудикой лошади по дороге мы ни одну не обогнали, и свернуть было негде. They're driving a stolen bronco, we didn't pass one on the road, and there was no place to turn off.
А если мы сможем доказать, что Оуэн Шугар купил эту машину на деньги от украденной программы, её конфискуют? So, if we could prove that Owen Sugar used stolen Hit Wizard money to buy this car, would it be confiscated?
Действия режима Мугабе в преддверии решения Цвангираи требуют жесткой региональной реакции на то, что явно является украденной победой. The actions of the Mugabe regime in the run-up to Tsvangirai’s decision demand a strong regional response to what is clearly a stolen victory.
Действия режима Мугабе в предверии решения Цвангираи требуют жесткой региональной реакции на то, что явно является украденной победой. The actions of the Mugabe regime in the run-up to Tsvangirai's decision demand a strong regional response to what is clearly a stolen victory.
Он превышал скорость, был под метом, был лишён прав и был за рулём украденной машины, когда он насмерть сбил 12-летнего мальчика. He was over the limit, high on meth, he was banned from driving and behind the wheel of a stolen car when he ran over and killed a 12-year-old boy.
В действительности, требование замораживания поселений является не чем иным, как призывом к оружию для более широкого круга израильтян и их сторонников, чтобы продолжать строить на украденной палестинской земле. In fact, the demand for a settlement freeze is nothing more than a call to arms to a wide group of Israelis and their supporters to go and build on stolen Palestinian land.
Укравший униформу и бейдж санитара. With the presence of mind to steal the orderly's uniform and badge.
К ювелиру, у которого украли, сэр. To the jeweller who had it nicked, sir.
Ты украл Шипучий Подъёмный Напиток! You stole Fizzy Lifting Drinks!
Хоули украл архитектурные проекты, принадлежавшие Генри Ноксу. Hawley filched architectural designs - belonging to Henry Knox.
Укравший булавку украдёт и корову. He who steals a pin will steal an ox.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.