Sentence examples of "украинцу" in Russian

<>
Translations: all188 ukrainian188
Нападению Германии содействовали десятки тысяч украинцев. Nazi Germany’s invasion was assisted by tens of thousands of Ukrainians.
Янукович был свергнут значительным большинством украинцев. Yanukovych was chased from power by a significant majority of Ukrainians themselves.
Для обычных украинцев результат оказался плачевным. The result for ordinary Ukrainians has been disappointing.
Или украинцы навсегда останутся пугливыми рабами? Or will Ukrainians remain forever fearful slaves?
Что на самом деле думают украинцы What Ukrainians Really Think: 10 Key Insights from Ukraine’s 2017 Opinion Polls
Украинцы по-прежнему не хотят в НАТО Ukrainians Still Don't Want To Join NATO
Большинство простых украинцев отчаянно желают быть частью Европы. Most ordinary Ukrainians desperately want to be part of Europe.
Тем не менее, украинцы хотят к ней присоединиться. Yet Ukrainians are nevertheless clamoring to join it.
Украинцы, наоборот, близки нам своей культурой и менталитетом. Ukrainians, on the other hand, are close to us in their culture and mentality.
Но украинцы не чувствуют себя в полной безопасности. But Ukrainians do not feel as secure as they should.
В их глазах настоящими сепаратистами являются сами украинцы. In their eyes, the real separatists are the Ukrainians themselves.
Его не принял бы ни один украинец, хотевший выжить. No Ukrainian who wanted to survive could have accepted that.
Похоже, что обе стороны готовы биться «до последнего украинца». It looks like both sides are ready to fight “to the last Ukrainian.”
Украинцам не нужно долго ждать, когда их жизнь улучшится. Ukrainians need not wait long to improve their lives.
Речь идет о негативе, обволакивающем восприятие украинцами своей страны. This is the relentless negativity that shrouds Ukrainian perceptions of their own country.
Сотрудничество между поляками, украинцами и прибалтами достигло исторического максимума. The interaction between Poles, Ukrainians, and Balts is at all-time high.
Большинство украинцев чувствуют себя увереннее в результате этих изменений. Most Ukrainians feel more secure because of these changes.
По нашим оценкам, результаты косвенно переданы 90 000 украинцев. An estimated 90,000 Ukrainians were reached indirectly.
И возражения украинцев в этом случае не просто педантизм. Ukrainian objections to this are not mere pedantry.
Легко догадаться, почему большинство украинцев хотят получить защиту НАТО. It’s easy to understand why a majority of Ukrainians want NATO’s protection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.