Sentence examples of "уложили" in Russian

<>
Translations: all26 lay11 stack2 other translations13
Остальное, что они уложили в постель. More to put you to bed.
Им лишь бы похвастать, что уложили стриптизёршу. All they want is bragging rights, bagging a stripper.
По крайней мере они правильно уложили ей волосы. At least they got her hair right.
Мы покормили Тоби и уложили его в кровать. We have fed Toby and put him to bed.
Мы пришли домой, отправили домработницу, уложили дочку в кровать. So we went home, had the housekeeper stay over, put the kid to bed.
О, меня уложили в постель почти в детское время. Oh, I was tucked up in bed at a very sensible hour.
Вы уложили её в постель, придав ей вид спящей. You put her into bed to make it look like she was asleep.
Посмотри, как они уложили все узорами и в форме крестов. Wait, check out the patterns and crosses that they made.
Ладно, теперь, когда мы уложили маленького парня в постель, мы можем поговорить. All right, now that we got the little guy in bed, we should talk.
Итак, мы уложили Генри спать и наконец-то собирались провести время вдвоем, мамочка и папочка, и. So, we get Henry to bed, and, you know, we're about to finally have some alone time with mommy and daddy, and.
Ребята, мы можем задержаться в больнице, так что мне нужно, чтобы вы уложили этих двоих в постель. Guys, we may be at the hospital late, so I'm gonna need you to put these two to bed.
Несмотря на отсутствие у них судебных полномочий, следователи изучили приговоры, ставшие итогом не одного года работы, всего лишь за несколько дней и уложили свой анализ этих сложных дел в несколько строк. Although the investigators were not qualified to exercise judicial power, they scrutinized the verdicts, which were the result of years of work, in a few days and summarized their analysis of these complex cases in a few sentences.
29 августа 2006 года вражеские израильские силы при помощи экскаватора «Поклэйн» уложили бетонные блоки перед КПП «Фатима» примерно в 15 м в глубь ливанской территории, окончательно закрыв тем самым КПП для автомобильного движения. On 29 August 2006, a Poclain excavator belonging to the enemy Israeli forces placed concrete blocks in front of the Fatima Gate about 15 metres inside Lebanese territory, finally closing the gate off to vehicular traffic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.