Sentence examples of "улучшение качества" in Russian
Если есть заметное улучшение качества соединения
If there is any measurable improvement in your connection quality:
Проверьте, есть ли заметное улучшение качества соединения.
Check to see if there is any measurable improvement in your connection quality:
См. раздел Улучшение качества видеосигнала консоли Xbox 360.
See Improve the video quality of an Xbox 360 console.
Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
We are always aiming at improving in the quality of service.
Это обновление направлено на улучшение качества работы ОС.
This update includes quality improvements.
Также можно проверить, есть ли заметное улучшение качества соединения.
You can also check to see if there is any measurable improvement in your connection quality:
Полная интеграция принесла бы с собой процветание и улучшение качества управления.
Complete integration would deliver prosperity and better governance.
Это обновление для системы безопасности направлено на улучшение качества работы ОС.
This security update includes quality improvements.
В нижеприведенной таблице показано улучшение качества воды вдоль водотока в Казахстане.
The following table shows the improvement of water quality along the watercourse in Kazakhstan.
Это обновление, не касающееся системы безопасности, направлено на улучшение качества работы ОС.
This non-security update includes quality improvements.
усовершенствование автодорожной инфраструктуры (улучшение качества дорожного покрытия и повышение несущей способности мостов) и
Improvement of road infrastructure (increase of pavement and bridge bearing capacity), and
Улучшение качества вакцинации для всех и сокращение неравенства остаются приоритетными задачами Министерства здравоохранения.
Improving immunisation for all and reducing inequalities in uptake remain a Department of Health priority.
Наличие сертификата подтверждает, прежде всего, ориентированность EXNESS на непрерывное улучшение качества оказываемых услуг.
This certification confirms, above all else, EXNESS' focus on constantly improving the quality of its services.
· Больший упор должен быть сделан на значительное улучшение качества управления в развивающихся странах.
· More emphasis must be placed on dramatically improving the quality of governance in developing countries.
очистка (улучшение качества) угля способна снизить содержание золы в угле на более чем 50 %;
coal cleaning (beneficiation) can reduce the ash content of coal by over 50 %;
НЗСЗ направлена на укрепление здоровья населения, устранение неравенства в сфере здравоохранения и улучшение качества услуг.
The NZHS aims to improve population health, reduce inequalities in health, and improve the quality of services.
Цель 1: Показатели и сбор данных по ряду вопросов защиты детей; улучшение качества ситуационного анализа
Target 1: Indicators and data-gathering for selected child protection areas; and improved quality of situation analyses
Широкое улучшение качества поверхностных вод в течение последних 15-20 лет должно привести к биологическому восстановлению.
The widespread improvement in surface water quality during the past 15-20 years should give rise to biological recovery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert