Sentence examples of "ульи" in Russian

<>
Она повторилась 120-140 миллионов лет назад, когда некоторые отдельные осы начали строить маленькие, простые, примитивные гнёзда или ульи. It happened again about 120 or a 140 million years ago when some solitary wasps began creating little simple, primitive nests, or hives.
Когда я положил картон в дымарь, я был в здравом рассудке, как тогда, когда я увидел, что он подкладывает клещей в мои ульи. When I put that carton in Keck's smoker, I was in my right mind, just like I was when I saw him put those mites in my hives.
Мы вылетели из улья в эпоху Просвещения. We busted out of the hive during the Enlightenment.
Сегодня Фонд - это просто улей активной деятельности. The Fund is a beehive of activity.
Думаешь, построит улей внутри и будет делать мёд? Could it build a hive inside of me and make honey?
Ему стоит завести себе настоящее животное, например, пчелиный улей. Well, he should get himself a real pet, like a beehive.
Самый сплочённый улей победил, как и говорил Дарвин. And the most cohesive hives won, just as Darwin said.
Ты хотела прыгнуть через трамплин, а тебе на голову упал пчелиный улей. You thought you wanted a trampoline until you hit your head on that beehive.
Вы же не хотите потревожить своим шумом пчелиный улей? You wouldn't want to annoy a bee hive with your noise, would you?
За пределами улья, Марго, твое поведение нельзя считать ни королевским, ни материнским. Outside of a beehive, Margo, your behaviour is hardly queenly or motherly.
А в их улье находились особые индивидуумы — родственники по крови. And their hive contained special individuals: blood relatives.
Однако новый президент набросился на наркотический улей без фумигатора и какой-либо защитной сетки. But the new president kicked over the narcotics beehive with neither a fumigator nor protective netting on hand.
Они проходят под всем Ульем для систем газо -, электро - и водоснабжения. They run underneath the Hive for water, gas and power lines.
"Двуглавого Пса", "Русалку", "Улей", "Королевскую Главу" и в "Дыру в Стене" ровно за тем же самым. The Two Headed Dog, The Mermaid, The Beehive, The King's Head and The Hole in the Wall for a measure of the same.
Шмели перемещаются по этой трубочке от улья к арене и обратно. And they go back and forth between this hive and the arena, via this tube.
входит в улей, находит пустую соту, срыгнет, и это мы называем мёд. And she'll come into the hive, find an empty honey pot and throw up, and that's honey.
Рабочие пчелы помогали не просто каким-то пчелам; они защищали собственный улей. Worker bees weren’t helping just any old bunch of bees; they were protecting their hive.
Думаешь, Кек пытался убить своего босса, чтобы прикрыть отравление пары пчелиных ульев? So you think that Keck tried to kill his boss to cover up poisoning a few bee hives?
Слушайте, вы взлетаете на нем, подбираете нас, доставляете к улью, высаживаете нас. Look, you fly, you scoop us up, you take us to the Hive, you drop us off.
Почему им просто не остаться в улье, когда у них меда столько, сколько нужно? Why not stay back at the hive, where there's as much honey as they could have?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.