Ejemplos del uso de "умения" en ruso
Задача, которую мы ставим перед Вами, требует умения работать с людьми.
The task we have set for you requires an ability to work with people.
Отмечалось, что работа по развитию общин, включая патрулирование в общинах, программы продленного дня в школах (особенно по музыке и искусству), информирование о культурном наследии и улучшение «умения слушать», является практическим и реальным средством улучшения грамотности и развития навыков предпринимательства и предоставления полномочий, прежде всего в необеспеченных городских районах.
Community development work, including community policing, after-school programmes (especially music and the creative arts), cultural awareness, and better " listening skills ", was highlighted as a practical and achievable means to improve literacy and foster entrepreneurship and empowerment skills, especially in deprived urban areas.
Именно эти умения считаются «навыками 21 века».
These are commonly understood as “21st-century skills.”
Бен старался попасть в академию и в полицию без умения водить машину.
Ben managing to get into the academy and onto the force without the ability to drive a car.
Или, говоря по-другому, наши индивидуальные умения и возможности определяются нашей окружающей средой.
That's all another way of saying that our individual skills and abilities are very much shaped by our environments.
Новая экономика требует совершенно другие характеристики и умения.
What the economy requires now is a whole different set of skills.
И это неизвестная, не подозреваемая, может быть, вами часть приобретения умения или способности.
And that is an unknown - unsuspected, maybe, by you - part of acquiring the skill or ability.
Вы можете претворить эту идею, опираясь на ваши умения.
You can do and use the skills that you have.
И фокусируются на умении после умения, или способности после способности, под специальным внимательным контролем.
And it's focusing on skill after skill, or ability after ability, under specific attentional control.
Это значит делиться такими ресурсами как деньги, умения и время.
This is the sharing of resources of things like money, skills and time.
Для действий требуются дополнительные практические навыки и умения и компетентность в области проектного управления и сотрудничества.
Action requires additional practical skills, abilities and competences in the field of project management and cooperation.
Я буду эксплуатировать твои новые умения, как Ким использует Канье.
'Cause with your new skills I'm gonna use you like Kim uses Kanye.
Напряжение конкурсов на реальных счетах и соревновательный дух вдохновляют трейдеров еще больше развивать свои умения и способности.
The thrill of a live forex contest and the competitive spirit it enfolds spur on greater efforts and encourage traders to push themselves to their utmost abilities.
Деятельность такого рода отнимает много времени, требует умения и проворства.
Doing these things takes a great deal of time, as well as skill and alertness.
Но в деловом мире управленческая компетенция в наивысшем своем проявлении предполагает еще и умения совсем иного рода.
However, in the business world, top-notch managerial ability also calls for another skill that is quite different.
Вы просите, чтобы я бросила годы тяжелой работы, умения и правительственных денег на это?
You ask me to throw years of hard work, skill and government money like that?
Еще когда мы жили в пещерах, наша жизнь зависела от умения быстро определять, кто - друг, а кто - враг.
Back when we lived in caves, our survival often depended on our ability to figure out fast who was a friend and who was foe.
Возвращение Косово к нормальной жизни займет много времени и потребует терпения, упорства и, главное, умения.
Returning Kosovo to normalcy will take a long time; it will require patience, perseverance and, above all, skill.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad