Sentence examples of "уметь готовить" in Russian

<>
Эллиотт милый, но, кажется, умеет готовить только с тмином и карри. Elliott's lovely but he seems to only know how to cook with cumin and curry.
Она не умеет хорошо готовить. She can't cook well.
Я хочу уметь говорить по-немецки. I want to speak German.
Я привыкла готовить для себя. I'm used to cooking for myself.
Я хочу уметь говорить по-английски. I want to be able to speak English.
Его дочь плохо умеет готовить. Her daughter is bad at cooking.
Я бы хотел, по крайней мере, уметь поддерживать повседневный разговор. At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
Мне нужно готовить обед. I should be making lunch.
Как бы я хотел уметь летать! If only I could fly!
Боб умеет готовить. Bob can cook.
Знать расписание торговых сессий на Форексе – это значит уметь рационально распределять свои усилия и эффективно использовать возможности и время. To know the schedule of trading sessions on Forex means being able to rationally allocate one’s efforts and effectively use one’s possibilities and time.
И мальчикам, и девочкам нужно учиться готовить еду в школе. Both boys and girls should take cooking class in school.
6. Руководство компании должно осознавать, что внешние условия, в которых приходится вести бизнес, изменяются все быстрее, и уметь реагировать соответствующим образом: 6. Management must recognize and be attuned to the fact that the world in which they are operating is changing at an ever increasing rate.
Я всегда хотел научиться готовить как ты. I've always wanted to learn to cook like you.
Наводящий справки инвестор должен уметь убедить собеседника, не оставив у него на этот счет и тени сомнений, в том, что источник информации никогда не будет раскрыт, после чего он должен скрупулезно придерживаться такой линии поведения. The inquiring investor must be able to make clear beyond any doubt that his source of information will never be revealed. Then he must scrupulously live up to this policy.
Готовить я могу лучше, чем играть в теннис. I can cook better than I can play tennis.
Поэтому каждый, кто собрался торговать индексом волатильности VIX должен в первую очередь уметь ответить на следующий вопрос. Therefore anyone thinking of trading the Volatility Index (VIX) must first be able to answer this question.
Моя мама знает, как готовить торты. My mother knows how to make cakes.
Для успешного трейдинга нужно уметь снижать риски в каждой сделке. For successful forex online trading, the player must be able to identify risks in each transaction.
Каждый должен научиться готовить. Every man should learn how to cook.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.