Sentence examples of "упав" in Russian with translation "collapse"
EUR / JPY рухнула, упав ниже поддержки (превратилась в сопротивление) 128,35 (R1) и завершило образование двойной верхушки.
EUR/JPY collapsed, falling below the support (turned into resistance) of 128.35 (R1) and completing a double top formation.
Мы пили чай, а потом внезапно она упала в обморок.
We were having tea, and she just suddenly collapsed.
Цены на нефть будут продолжать расти, пока спрос резко не упадет.
Oil prices will continue to rise until demand collapses.
На прошлой неделе упал курс бразильского реала, и обрушился фондовый рынок.
Last week its currency collapsed and stock market plummeted.
Но как вы видите здесь, большой плоский коралл погиб и упал.
But you see here a big table coral that died and collapsed.
Если упадет рост мировой экономики, экономический рост в США может серьезно пострадать.
If global growth collapses, US growth could suffer severely.
Но если стоимость доллара внезапно упадёт, в США события развернутся по-иному.
But should the value of the dollar suddenly collapse, the US will follow a different course.
Откройте тюрьму и гравитационное поле рухнет, эта планета упадёт в чёрную дыру.
Open the prison, and the gravity field collapses, this planet falls into the black hole.
Он упал в снег. Все тихо. Во всём снимке очень мало красного.
He's collapsed in the snow here. Everything is quiet, there's very little red anywhere.
экспортный рынок рухнул, цены на товары упали и кредитные рынки перестали работать.
export markets collapsed, commodity prices fell, and credit markets seized up.
По нашим данным, ВВП страны упал примерно на 30% с момента распада СССР.
Our data showed that GDP had fallen some 30% since the collapse of the Soviet Union.
У нее участилось сердцебиение, и она так сильно кашляла, что упала в обморок.
She was having heart palpitations, and she coughed so hard she collapsed.
Ну, я пытался пройти в горящее здание, и балка упала прямо на меня.
Well, I tried to get into a burning building, and a beam collapsed on me.
Мировые цены на сахар резко упали, и на Гаити наступил ещё больший беспорядок.
World sugar prices collapsed, and Haiti fell into deeper disarray.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert