Sentence examples of "упала" in Russian with translation "land"

<>
Ты видела, как ты упала? Did you see how you landed?
Ты видел куда упала стрела твоего крана? Did you see where the end of your jib landed?
Она оступилась на лестнице и упала на кафельный пол. She stumbled down the stairs, landing hard on the tile floor.
Пять дней спустя, Север выпустил четыре баллистические ракеты, одна из которых, предположительно, упала в 200 милях от береговой линии Японии. Five days later, the North launched four ballistic missiles, one of which reportedly landed within 200 miles of Japan’s coastline.
Я совсем не толкал и не трогал её, но она вдруг упала с кровати и с громким шумом шлёпнулась на пол. Somehow, without any help or push from her older brother at all, suddenly Amy disappeared off of the top of the bunk bed and landed with this crash on the floor.
В ответ на эти действия ИДФ нанесли удары с воздуха, обстреляли из минометов и артиллерийских орудий, а также из стрелкового оружия районы вблизи Шебаа и Кафр-Шубы; в ходе этого обстрела одна мина упала вблизи позиции ВСООНЛ. IDF retaliation in the vicinity of Shab'a and Kafr Shuba involved aerial bombs, mortars, artillery and small arms, with one mortar round landing close to a UNIFIL position.
Гражданские лица в городе Шломи на севере Израиля подверглись обстрелу из зенитных орудий, и ракета «Катюша» упала в деревне Ейн Кунийя; в результате был нанесен серьезный урон, и многие жители этого района вынуждены были провести ночь в бомбоубежище. Anti-aircraft fire was directed at civilians in the northern Israeli town of Shlomi, and a Katyusha rocket landed in the village of Ein Kuniya, causing serious damage and forcing many area residents to spend the night in bomb shelters.
Только звук удара, когда он упал. Just the crash of him landing here.
Ты довольно тяжело упал на плечо. You landed pretty hard on that shoulder.
Я упал на копчик и сместил позвоночный диск. I landed on my tailbone and slipped a disk.
Ни один человек не может упасть на четвереньки. No human lands on all fours like that.
Один неверный шаг и ты упал лицом в грязь. And one false step can land you on your face.
Я потерял сознание и упал на нее, получив перелом. I fainted and landed on it, and it broke.
Скоро стало ясно, что мы упали как раз в зону обследования. It quickly became apparent that we crashed into the original landing zone.
Пять минометных снарядов упали на землю к западу от израильского города Кириат Шмона. Five mortar shells also landed west of the Israeli town of Kiryat Shmona.
Тот раз, когда он подскользнулся на булочке с корицей и упал в кучу мусора. The time he slipped on a cinnabon and landed in a bunch of garbage.
Самолет упал в море вскоре после того, как командир запросил экстренную посадку в аэропорту Пунто-Раиси г. Палермо. The plane went into the sea after the captain asked for an emergency landing at Palermo Punta Raisi airport.
Самолет упал в море после того как капитан экипажа запросил разрешение на аварийную посадку в аэропорту Пунта Раиси в Палермо. The plane went into the sea after the captain asked for an emergency landing at Palermo Punta Raisi airport.
Я обнаружил, что гидравлическое давление упало до нуля, и поэтому нельзя будет выпустить шасси и подкрылки для выполнения нормальной посадки. I discovered that my hydraulic pressure was down to zero, so it would be impossible to lower the landing gear and wing flaps for a normal landing.
Три ракеты упали в северном израильском городе Кирьят-Шимона, причинив серьезный ущерб двум домам, но при этом человеческих жертв не было. Three rockets landed in the northern Israeli town of Kiryat Shemona, causing serious damage to two houses but no casualties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.