Exemplos de uso de "упасть в обморок" em russo
Что-то о Валькирии, и потом, я думал, он должен был упасть в обморок, потому что плел что-то об уходе в другой мир.
Something about Valkyrie, and then I thought he was gonna pass out because he was talking about going off to dream world.
Мы пили чай, а потом внезапно она упала в обморок.
We were having tea, and she just suddenly collapsed.
Она упала в обморок прямо на обеде подружек невесты.
She passed out right in the middle of her bridesmaids' brunch.
У нее участилось сердцебиение, и она так сильно кашляла, что упала в обморок.
She was having heart palpitations, and she coughed so hard she collapsed.
Кажется, новенькая, Марли, упала в обморок на сцене, и Соловьи победили.
Apparently, the new girl, Marley, passed out on stage, and the Warblers won.
Однажды, переезжая из деревни в деревню, я довёл себя до такой степени голода и усталости, что чуть было не упал в обморок в самую жару, под каким-то деревом. В этот момент один из беднейших жителей деревни пригласил меня в свою хижину и накормил.
And as I went village to village, I remember one day, when I was famished and exhausted, and I was almost collapsing in a scorching heat under a tree, and just at that time, one of the poorest men in that village invited me into his hut and graciously fed me.
Мне кажется, что я сейчас заплачу, меня стошнит, и я упаду в обморок одновременно.
I feel like i'm going to cry, throw up and pass out all at once.
Несколько Мартини и бокалов шампанского на пустой желудок, и любой бы упал в обморок.
A few Martinis and glasses of champagne on an empty stomach, and anyone would pass out.
Разговаривая с Парламентом, Мубарак упал в обморок перед миллионами телезрителей.
While speaking to Parliament, Mubarak fainted before millions of TV viewers.
Я не мог выйти на улицу и играть в баскетбол на перемене, не боясь, что упаду в обморок, когда я вернусь в помещение.
I couldn't go out and play basketball at recess without feeling like I was going to pass out when I got back inside.
Она упала в обморок от учащённого сердцебиения, вызванного её лекарством.
She fainted from a palpitation caused by her medication.
Потом я упал в обморок и пролежал в кровати шесть недель.
Then I fell down in a faint and had to stay in bed six weeks.
Елена упала в обморок и ее расстреляли лежащей там, где она упала.
Elena had fainted and was shot where she lay.
Утром у Люка кровь пошла носом, а Алекс, как обычно, упала в обморок.
Luke had that nasty nosebleed this morning, and Alex, as usual, fainted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie