Exemples d'utilisation de "управление цифровыми активами" en russe

<>
Он включает следующие основные модули: обработка документации, графическое представление документов, управление документацией, сотрудничество и управление цифровыми активами. It includes the following core modules: document management, document imaging, records management, collaboration and digital assets management.
Сведения о выполнении данного шага см. в статье Управление цифровыми правами Xbox 360. For information on how to do this, see Xbox 360 Digital Rights Management.
Примечание. Консоль Xbox 360 воспроизводит только те AAC-файлы, которые не защищены технологией DRM (управление цифровыми правами). Note: The Xbox 360 console can only play AAC files that are not protected by digital rights management (DRM).
Если вы приобрели другую консоль Xbox 360 и у вас возникают проблемы при воспроизведении ранее приобретенного контента, см. Управление цифровыми правами Xbox 360. If you purchased a different Xbox 360 console and are having trouble playing content that you previously purchased, check out Xbox 360 Digital Rights Management.
Если требуется перенести лицензию на контент с одной консоли на другую, см. раздел "Можно ли перенести лицензию на контент с одной консоли Xbox 360 на другую?" на странице Управление цифровыми правами Xbox 360. If you want to transfer the license for your content from one console to another, see the "Can I transfer a content license from one Xbox 360 console to another?" topic at Xbox 360 digital rights management.
Управление цифровыми правами Xbox 360 Xbox 360 digital rights management
Что такое управление цифровыми правами? What is "digital rights management"?
Одновременно с контентом на консоль из службы Xbox Live загружается лицензия на контент (разрешение пользоваться этим контентом по назначению). (Подробнее о лицензиях на контент см. в разделе Управление цифровыми правами Xbox 360.) When you download content through Xbox Live to your console, you also download that item's content license (the permission to use that content as intended) to your console. (For more about content licenses, see Xbox 360 Digital Rights Management.)
Дополнительные сведения см. в разделе Управление цифровыми правами Xbox 360. See Xbox 360 Digital Rights Management for more information.
DRM расшифровывается как Управление цифровыми правами. DRM is Digital Rights Management.
Управление цифровыми правами. Digital Rights Management.
Для защиты отдельных писем можно использовать управление цифровыми правами. For protecting individual email, you can use Digital Rights Management.
С принятием ЮНИДО временных положений в отношении активов ТС идентификация, оценка, учет и отслеживание активов проектов в переходный период будут проходить упорядоченно и с учетом требований МСУГС, укрепляя тем самым управление активами и обеспечивая точную и более транспарентную информацию в финансовых отчетах. UNIDO's adoption of transitional provisions with regard to TC assets will result in identification, valuation, recording and tracking project assets in an orderly IPSAS-compliant manner during the transition period, thus strengthening asset management and providing accurate and more transparent information in financial reports.
Комиссии за хранение ФИ, управление активами, переводы активов и т.д. снимаются в основной валюте счета. Commission fees for FI safekeeping, assets management, assets transfer etc. are debited in the base currency of the account.
На уровне штаб-квартиры эта функция охватывает такие вопросы, как договоры аренды, служебные помещения, канцелярские принадлежности, оргтехника, помещения для проведения заседаний, полиграфические услуги, почтовые услуги и пересылка корреспонденции в вализах, ремонт и содержание помещений, управление активами, ведение архивов и делопроизводство, а также услуги, связанные с поездками. At headquarters, the function involves the management of leases, office space, office supplies and equipment, conference facilities, printing services, mail and pouch services, office renovations and maintenance, asset management, archives and records management, and travel services.
В январе 2004 года Трибунал создал рабочую группу по вопросам стратегии предотвращения кризисов в целях укрепления рамочных основ процедур внутреннего управления и контроля в трех имеющих важное значение областях повышенного риска (людские ресурсы, финансы и управление активами). A working group on a crisis-prevention strategy was established by the Tribunal in January 2004 to strengthen the framework of internal management practices and control in three significant areas of risk (human resources, finance and asset management).
Первые восемь позиций касаются конкретных вопросов, поднятых КР в отношении двухгодичного периода 2004-2005 годов (национальное исполнение, выверка банковских счетов и механизмы внутреннего контроля); кроме того, выделены еще пять ревизионных рисков (управление активами, вопросы, связанные с системой «Атлас», транспарентная и конкурсная система закупок, возмещение расходов и подготовка проектов, а также контроль и оценка). The first eight items cover the specific concerns raised by BOA for the 2004-2005 biennium (NEX, bank reconciliation and internal controls), and five other audit risks are identified (asset management, Atlas related issues, transparent and competitive procurement, cost recovery and project design, and monitoring and evaluation).
Управление активами, работа трастов и т.д., а также необходимые банковские счета и операции ведутся от имени этих компаний, которые находятся нередко за пределами территории Лихтенштейна. Asset management, trusts, etc., and the requisite bank accounts and activities are conducted in their name, often beyond the borders of Liechtenstein.
Двумя основными факторами данного увеличения являлись расширение кредитования и стремительный рост средств, выделяемых на управление активами (которые, не случайно, были связаны с экспоненциальным ростом доходов финансового сектора). The two main factors driving that increase were the expansion of credit and the rapid rise in resources devoted to asset management (associated, not coincidentally, with the exponential growth in financial-sector incomes).
Затем Контролер ознакомил Комитет с новой информацией о принятых мерах и достигнутом прогрессе по четырем основным областям риска, выявленным в ходе ревизии счетов Управления за 2007 год: подтверждение актов ревизии партнеров-исполнителей, управление активами, политика в отношении сотрудников между назначениями, и выплата пособий при прекращении службы и после выхода на пенсию и связанные с этим обязательства. The Controller then updated the Committee on action taken and progress achieved in respect of the four main risk areas identified in the audit of the Office's 2007 accounts: implementing partner audit certification; asset management; staff in between assignments; and end-of-service and post-retirement benefits and liabilities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !