Sentence examples of "управления закупочной деятельностью" in Russian
Отдел закупок отвечает за внедрение обновленной и усовершенствованной системы управления закупочной деятельностью Секретариата Организации Объединенных Наций; закупку товаров и услуг для деятельности Организации; постоянное изучение путей расширения возможностей участия в закупочной деятельности поставщиков из развивающихся стран и стран с переходной экономикой; а также за расширение программы регистрации поставщиков.
The Procurement Division is responsible for the implementation of an updated and improved governance structure of the United Nations Secretariat procurement function; the procurement of goods and services for the Organization's activities; continued exploration of ways to increase business opportunities for developing countries and countries with economies in transition; and the expansion of the vendor registration programme.
В частности, Генеральный секретарь в своем докладе о подотчетности затронул вопрос о необходимости выработки рабочего определения понятия подотчетности; проанализировал вертикаль ответственности, полномочий и подотчетности; и рассмотрел вопрос об ответственности за результаты, подотчетности в области управления финансовыми ресурсами, подотчетности в области управления людскими ресурсами и подотчетности в области управления закупочной деятельностью.
In particular, in his report on accountability, the Secretary-General addressed the need for a working definition of accountability; provided an overview of the chain of responsibility, authority and accountability; and addressed accountability for results, management of financial resources, management of human resources and management of procurement.
просит Генерального секретаря не допускать дублирования работы между Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом по политическим вопросам и дополнительно уточнить отношения и взаимосвязи между Департаментом операций по поддержанию мира и другими подразделениями Департамента по вопросам управления, особенно подразделениями, занимающимися вопросами кадров, финансового управления и контроля, управления закупочной деятельностью и контроля за делегированием полномочий;
Requests the Secretary-General to prevent duplication of work between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs and to further clarify the relationships and interactions between the Department of Peacekeeping Operations and other offices in the Department of Management, especially those dealing with personnel, financial administration and control management of procurement activities and monitoring of delegated authority;
просит Генерального секретаря не допускать дублирования в работе Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по политическим вопросам и дополнительно уточнить отношения и взаимосвязи между Департаментом операций по поддержанию мира и другими подразделениями Департамента по вопросам управления, особенно подразделениями, занимающимися вопросами кадров, финансового управления и контроля, управления закупочной деятельностью и контроля за осуществлением делегированных полномочий;
Requests the Secretary-General to prevent duplication of work between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs and to further clarify the relationships and interactions between the Department of Peacekeeping Operations and other offices in the Department of Management, especially those dealing with personnel, financial administration and control management of procurement activities and monitoring of delegated authority;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert