Sentence examples of "управленческому" in Russian with translation "managerial"
Свыше двух третей всех приватизационных сделок в развивающихся странах совершаются с участием иностранных инвесторов, предоставляющих доступ к капиталу, технологиям и управленческому опыту.
More than two thirds of all privatization deals in developing countries involved foreign investors as a way to obtain capital, technology and managerial expertise.
В докладах ревизоров делается вывод о том, что такая неспособность обеспечить гарантированность занятости и предложить условия службы, которые бы позволяли Организации поддерживать и развивать стабильный штат квалифицированных сотрудников, необходимых для работы в высоком темпе, в сложных оперативных условиях в миссиях Организации Объединенных Наций на местах, подвергает нашу Организацию финансовому и управленческому риску.
As audit reports reveal, this failure to offer job security and conditions of service that enable the Organization to sustain and develop the stable and expert workforce required to work in the uptempo, complex operational environment of United Nations field missions places our Organization at financial and managerial risk.
подготовку научного, технического и управленческого персонала;
Training of scientific, technical and managerial personnel.
Наращивание возможностей управленческого персонала в Ираке.
Capacity building for Iraqi managerial personnel.
старые землевладельцы уступили место операторам с управленческими навыками.
the old landholders have given way to operators with managerial skills.
Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
Military leadership today requires political and managerial skills.
усилила управленческий контроль за тендерными документами до их опубликования;
Increase the managerial supervision of tender documents before they are published;
Но у управленческого капитализма тоже есть своя Ахиллесова пята.
But managerial capitalism, too, has its Achilles heel.
Профессиональная подготовка иракского управленческого персонала, работающего в этом секторе.
Training of a number of Iraqi managerial personnel working in this sector.
Другие высокопоставленные ливийские чиновники страдают от того же управленческого оцепенения.
Other senior Libyan officials suffer from the same managerial torpor.
Предоставление квалифицированного технического и управленческого персонала для удовлетворения потребностей Ирака.
Provision of skilled technical and managerial personnel to meet Iraq's needs.
подготовка в Индии технических и управленческих кадров африканских предприятий нефтяной промышленности.
Training of technical and managerial personnel from the African oil industry in India.
Ускорить процесс восстановления путем привлечения и переподготовки имеющегося иракского управленческого персонала.
To accelerate the reconstruction process by relying on and retraining Iraqi managerial personnel.
И Монти, и Пападемос обладают управленческим опытом и, на данный момент, легитимностью.
Monti and Papademos both have managerial experience and, for now, legitimacy.
Как и предупреждения и предостерегающие письма, они относятся к числу управленческих мер.
Like warnings or letters of caution, they are managerial measures.
Его целью является повышение политического, технического и управленческого потенциала ПОЖ с помощью двух модулей.
The aim is to improve the policy-making, technical and managerial capacities of the AMPs by implementing two modules.
В рамках управленческой стратегии главный вопрос заключается в том, созданы ли адекватные механизмы отчетности.
In the managerial strategy, the key issue is whether adequate accountability mechanisms are established.
Поэтому отсутствие управленческого опыта является ее основным недостатком, и ей придется найти сильную команду поддержки.
Her lack of managerial experience is thus her key weakness, and she will have to find a strong team to support her.
Особенно плохо то, что когда приватизация проводится наспех, результатом становятся крупномасштабная коррупция, злоупотребления и управленческий паралич.
What is worse, when privatization was rushed through, the result was massive corruption, managerial plunder, and paralysis at the firm level.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert