Sentence examples of "управляющему" in Russian with translation "manage"

<>
Каждому администратору, управляющему Exchange Online, должна быть назначена хотя бы одна роль. Every administrator who manages Exchange Online must be assigned at least one or more roles.
Каждому администратору, управляющему Exchange 2016, должна быть назначена хотя бы одна роль. Every administrator that manages Exchange 2016 needs to be assigned at least one or more roles.
Таким образом, Совет не выполняет наблюдательной функции, а скорее фактически является расширенным вариантом Правления, которое делегирует выполнение своих решений Управляющему директору и штату. The Board thus does not perform oversight functions, but rather serves essentially as an extended Management Board, which delegates the execution of its decisions to the Managing Director and the staff.
Министр финансов Греции Янис Варифакис, в воскресенье, подтвердил управляющему директору МВФ Кристин Лагард, что Афины осуществят погашение задолженности EUR 458mn в Фонд 9 апреля. Greek Finance Minister Yanis Varoufakis Sunday confirmed to IMF managing director Christine Lagarde that Athens will meet the EUR 458mn debt repayment to the Fund on April 9.
МИБА продолжает функционировать, однако, согласно управляющему директору компании и экспертам, знакомым с положением в добывающей отрасли в Восточном Касаи, компания была значительно ослаблена в результате войны, неумелого руководства, продолжающегося расхищения ее концессий и деятельности совместных предприятий, которые либо имели плохие результаты работы, либо предоставили партнерам слишком благоприятные условия. MIBA continues to function, but according to the Managing Director and experts familiar with the mining situation in Kasai Oriental, the company has been severely weakened by the war, mismanagement, continuing looting of its concessions and joint-venture partnerships, which have either performed poorly or given partners overly favourable terms.
Создание и управление типами навыков. Create and manage types of skills.
Создание и управление группами лиц. Create and manage teams of people.
Управление гарантийными письмами [AX 2012] Manage letters of guarantee [AX 2012]
Управление приложениями на устройстве Android Managing your applications on Android
Управление устройствами для Microsoft Store Manage your devices for Microsoft Store
Управление обзором запасов в магазине Manage store inventory overview
Управление всплывающими окнами на страницах Manage pop-ups in pages
Управление подпиской на Office 365 Managing your Office 365 subscription
Управление закладками, отправленными в корзину Manage trashed bookmarks
Управление обслуживаемыми доменами в EOP Manage Accepted Domains in EOP
Управление сделками одним касанием экрана Manage positions with just one touch
Управление фиксированным списком номеров телефона Manage the Fixed Dialling Numbers (FDN) list
Управление прогнозами проекта [AX 2012] Manage project forecasts [AX 2012]
Управление файлами cookie на страницах Manage cookies in pages
Настройка семьи и управление ею Set up and manage your family
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.