Sentence examples of "упростить" in Russian
Главный принцип-прояснить, упростить, однозначно выразить.
The first consideration, make it clear, simple and unambiguous.
Это позволит упростить работу с сетью.
This provides simplicity for the network and the network path.
С помощью позиций табуляции можно значительно упростить форматирование документов.
You can use tab stops to create easy-to-format documents.
Использование имен позволяет значительно упростить понимание и изменение формул.
By using names, you can make your formulas much easier to understand and maintain.
Вы можете изменить границы окон, чтобы упростить их восприятие.
This option allows you to change the appearance of window borders to make them easier to see.
Создавайте группы разделов, чтобы упростить работу с крупными записными книжками.
Create section groups to make organizing and navigating large notebooks even easier.
При рассмотрении предложений их можно оценить, чтобы упростить ранжирование предложений.
When you evaluate bids, you can score the bids to help rank them.
Скорее цель гармонизации заключается в том, чтобы упростить трансграничные сделки.
Rather, the aim of harmonization is to make cross-border trade easier for business.
Функция изменения масштаба в Opera позволяет упростить чтение мелкого шрифта.
Opera's zooming functionality allows you to read small fonts more easily.
Как использовать эти настройки, чтобы упростить работу с консолью Xbox One.
Learn how to use these settings to make your Xbox One experience easier and more comfortable.
Чтобы упростить настройку, можно использовать сторонние средства публикации, например, плагин WordPress.
Options for simpler setups include third-party publishing tools such as the WordPress plugin.
Чтобы персонифицировать записную книжку или упростить ее поиск, назначьте ей псевдоним.
Add a nickname to your notebook to make it more personal and easier to find.
Ниже приведены типичные примеры имен, показывающие, как они могут упростить работу.
The following information shows common examples of names and how they can improve clarity and understanding.
Группы инфокодов позволяют группировать предопределенные инфокоды, чтобы упростить их использование в будущем.
Info code groups enable you to group predefined info codes together so that you can easily re-use them.
Они могут упростить настройку продукта, так как выборы располагаются в определенном контексте.
This can help a person configure a product, because the selections are arranged in a certain context.
Чтобы упростить процесс настройки, имеется возможность создать шаблоны по первым созданным записям.
To make the setup process simpler, you can create templates from the first records that are created.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert