Sentence examples of "упущенные" in Russian

<>
Translations: all222 miss213 leave out of2 other translations7
Так что, теперь Филипп Моррис требует компенсацию за упущенные выгоды. So now Philip Morris is demanding to be compensated for lost profits.
Это не просто моральный кризис; это также упущенные экономические возможности. This not just a moral crisis; it is also a wasted economic opportunity.
Перед традиционными донорами, в свою очередь, стоит задача наверстать упущенные десятилетия. Traditional donors, for their part, have decades of lost time to make up for.
Очевидно, за повышение голоса и за сдвиг привычной частоты приходится как-то расплачиваться. И, вероятно, существуют некие упущенные возможности. Now there's probably costs to calling louder or shifting the frequency away from where you want to be, and there's probably lost opportunities.
Всё, что власти данных стран оставят своим народам после себя, - это очередные упущенные возможности, несбывшиеся надежды и неоплаченные счета. All they will leave behind for their people is another wasted chance, with shattered hopes and unpaid bills.
Упущенные на этой Конференции возможности должны послужить для международного сообщества настораживающим сигналом, в частности, к тому, чтобы добиваться дальнейшего прогресса на Конференции по разоружению. The lost opportunity at the Conference should serve as a wake-up call to the international community, in particular, regarding the need to make further progress in the Conference on Disarmament.
Действительно, если бы Ирак не вторгся в Кувейт и если бы ИНОК оплатила МГВ за указанные в претензии годы, не поставляя при этом нефть по иракско-турецкому нефтепроводу, она не несла бы перед БОТАС никакой юридической ответственности за упущенные коммерческие возможности вследствие уменьшения числа судов, заходящих в порт. In point of fact, had there been no invasion of Kuwait by Iraq, and had INOC paid the MAR fee in the claimed years in lieu of delivering oil into the Iraq-Turkey pipeline, INOC would have owed no legal damages to BOTAS for BOTAS'lost business opportunities resulting from the reduction in the number of vessels calling at the port.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.