Sentence examples of "уровне воды" in Russian with translation "water level"
Данное сообщение служит для информирования судоводителей о фактическом уровне воды в зоне их плавания.
This message should be used to inform skippers about actual water levels in their area.
Он сообщил, что большинство современных электронных навигационных карт действуют как базы данных, объединяя различные виды информации (например, о режиме приливов, уровне воды и погоде).
He explained that the most advanced electronic navigation charts operated as databases layering different kinds of information (e.g., tides, water levels and weather data).
динамическая гидрографическая информация о фактическом уровне воды, прогнозах уровня воды, глубинах навигационных каналов (при наличии), прогнозах относительно льдов и наводнений, а также в виде сообщений.
Dynamic hydrographical information, as actual water levels, water level predictions, navigation channel depths (if available), ice and flood predictions and reports.
Оговоренный фрахт увеличивается при низком уровне воды в случае перевозки по внутренним водным путям с изменяющимся уровнем воды, если это не было учтено при установлении суммы фрахта.
The agreed freight shall be increased by a low-water supplement for carriage on inland waterways where water levels fluctuate, unless account was taken of this when the freight was agreed.
Несмотря на увеличение дождевых осадков в течение прошедшего зимнего сезона три года засухи по-прежнему серьезно сказываются на уровне воды в резервуарах, обслуживающих две гидроэлектростанции, что ведет к снижению выработки электроэнергии.
Despite improved rainfall over the past winter season, the three-year drought still severely affects the water level in the reservoirs serving the two hydropower stations, resulting in the continuing low levels of power generation.
Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП.
The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients.
Содержащаяся в сообщении информация об уровне воды может относиться к нулевой отметке водомерного поста, согласно практике, применявшейся в прошлом, а абсолютная высота уровня может рассчитываться с помощью бортовых вычислительных устройств с использованием справочных данных настоящего стандарта.
The water level information in the message can be referred to the zero point of a gauge, as it has been done in the past, and the on-board software can calculate the absolute height by use of the reference data of the standard.
Проблема состоит в том, чтобы разработать с научной и хозяйственной точек зрения метод оценки того, как это явление приводит к изменению прибрежных экосистем, сказываясь на уровне воды и водных потоках, изъятии подземных вод, типе их пополнения и их качестве, а потенциально — и на коралловых рифах.
The problem was to develop from both a scientific and a management standpoint a method for assessing the ways in which this phenomenon altered coastal ecosystems, with its effects on the water level and fluxes, caused withdrawal or alterations in the recharge patterns and the groundwater water quality, as well as its potential impact on coral reefs.
Далее он заявил, что вскоре начнется работа по улучшению навигационных условий вниз по течению от пункта " Железные ворота-II ", где со времен второй мировой войны на дне реки находится около 200 затонувших судов и где по этой причине ширина фарватера составляет лишь 50-30 м при низком уровне воды.
He further said that work was about to be started on the improvement of navigable conditions downstream the Iron Gates II where some 200 ship wrecks have been lying in the river bed since World War II and where, as a result, the fairway is as narrow as 50-30 m at low water level.
Спутник для сбора данных SCD-2, запущенный в 1998 году с помощью ракеты-носителя " Пегас ", является вторым в серии спутников, предназначенных для получения метеорологических и экологических данных, а также данных о количестве осадков и уровне воды в реках, которые собираются и передаются с сотен стационарных автоматических наземных платформ, расположенных на суше и на океанических буях, и для последующей передачи собранных данных наземным принимающим станциям.
The data-collection satellite SCD-2, launched in 1998 by a Pegasus launcher, is the second in a series of satellites conceived to receive meteorological and environmental data, as well as rainfall and river water level data collected at and transmitted from hundreds of fixed automatic surface platforms settled on land and in oceanic buoys and to retransmit the data to ground receiving stations.
Красота повсюду, несмотря на уровень воды.
Whether water level goes up or down, the beauty is there throughout.
Канистры не пусты. Уровень воды доходит примерно до сюда.
And the water level - these are not empty canisters - water level is right up to this.
Как только уровень воды начал падать, мы отослали сообщение.
As soon as the water level started to drop, we sent it up the chain.
Мы должны закупорить люк, чтобы остановить повышение уровня воды.
We need to seal this up, stop the water level from rising in here.
По высоте уровень воды часто достигает максимальных отметок весеннего паводка.
By height, water levels often reach the maximums of spring floods.
Однако уменьшение антропогенной нагрузки и повышение уровня воды в озере замедляют процесс эвтрофикации.
But a decreased anthropogenic load and rising lake water levels have slowed the eutrophication process.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert