Sentence examples of "уровнем занятости" in Russian
Translations:
all68
employment rate37
level of employment15
rate of employment7
occupation rate1
other translations8
Уровень занятости женщин является самым низким уровнем в мире по сравнению с общим уровнем занятости.
The share of female employment in total employment is among the lowest in the world.
Разница между сегодняшним уровнем занятости и тем, каким он должен быть, составляет примерно три миллиона человек.
The “jobs gap” – the difference between today’s employment and what it should be – is some three million.
Фактически, среди 12 крупных стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития более высокая степень корпоратизма, как правило, широко ассоциируется с более низким уровнем занятости и производительности.
In fact, among the 12 large OECD nations, a higher degree of corporatism as commonly measured is loosely associated with lower employment and lower productivity.
Достигнутые ими результаты впечатляют: обе страны могут похвастаться хорошим здравоохранением, обильным богатством, низким уровнем коррупции и высоким уровнем занятости, качественной военной и государственной службой, а также масштабными государственными инвестициями в инновации.
And their records are impressive: both countries boast good health, ample wealth, low corruption, high employment, national military and civil services, and massive state investment in innovation.
Сочетание этих природных факторов с высокими темпами прироста населения, ограниченностью земельных ресурсов, неэффективными методами землепользования, раздробленностью инфраструктуры дорог и низким уровнем занятости в промышленности создает серьезные препятствия на пути к развитию.
The combination of natural factors with high population growth, limited land availability, poor land management practices, fractured road infrastructure and low industrial employment levels presents major impediments to development.
В частности, им необходимо поэтапно избавляться от устаревающих цепочек поставок, которые обременены избыточными мощностями, просроченными долгами и падающим уровнем занятости, но при этом забирают ресурсы у тех, кто выиграл на рынке интернет-торговли.
Specifically, they must phase out obsolete supply chains saddled with overcapacity, bad debts, and falling employment, while taxing the winners in the e-commerce game.
И, поскольку текущий период высокой безработицы усиливает сам себя, как только равновесие будет нарушено на некоторое время, экономика сможет перейти к постоянному равновесию с более высоким уровнем занятости, не требуя дополнительной государственной поддержки.
And, because the current bout of high unemployment is self-reinforcing, once the equilibrium is broken for a while, the economy could move to a higher-employment equilibrium permanently, without the need for any further government support.
Другим сектором с высоким уровнем занятости женщин является сфера обслуживания и гостиничный бизнес, где доля женщин выросла с 52 процентов в 1995 году до 56,9 процента в 2000 году, как это показано в таблице 11.1 ниже. Таблица 11.1
Another sector that recorded high female employment is the services and hospitality industry which recorded an increase from 52 per cent in 1995 to 56.9 per cent in 2000 as shown in Table 11.1.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert